Читаем Тайна Лунного мотылька полностью

Софи принялась за вторую стопку и к своему удивлению обнаружила в ней не новые листы с непонятными символами, а кипу свидетельств о рождении, браке и документов о владении собственностью. Софи прочитала, что они принадлежат множеству самых разных людей, и нахмурилась.

– Гляди! – внезапно зашипела Лил, прервав её размышления. – Я нашла его ежедневник!

Она подбежала с чёрной увесистой книжкой в кожаном переплёте, над которой девочки тут же с интересом склонились.

Сперва на глаза попадались исключительно заметки о балах и обедах, списки визитов, которые нужно нанести, и напоминания о посещении банка, но через несколько страничек Лил кое-что заметила. Напротив вторника было написано и дважды подчёркнуто слово «Шордич». А неделей позже напротив вторника значилось «Уайтчепел».

– И всё это находится в Ист-Энде! – воодушевлённо прошептала Лил.

– Этого мало, – качая головой, сказала Софи. – Мало ли, зачем ему туда надо – может, какие-то вполне законные хлопоты или благотворительные дела.

Но вдруг её внимание привлекла одна запись. Она была сделана недавно и относилась к минувшей среде.



– Ну-ка, ну-ка… – произнесла Лил, внимательно рассматривая запись о встрече, запланированной на семь часов вечера. – Какое странное имя, – заметила она и посмотрела на подругу. – Как ты думаешь, может, это…

– Шифр! – закончила за неё Софи. Она вновь вспомнила о любви Барона к кодам и о том, что самые секретные сведения он предпочитает шифровать. – А если это он, значит, здесь скрыто что-то важное! Вот только как нам его разгадать?


Лил несколько секунд смотрела на страничку, а потом перевела взгляд на Софи.

– Глупышка, да ты ведь знаешь, как его разгадать, – внезапно сообщила она. – Он довольно простой. Именно с помощью такого шифра я написала тебе поздравление с днём рождения.

Софи поражённо уставилась на неё.

– Но… не может быть! – воскликнула она.

– Да-да! – подтвердила Лил. – Ты только взгляни!

Софи попыталась вспомнить принцип того шифра.

– Нужно читать буквы через одну, начиная с самого начала, – припомнила она, – а добравшись до конца, повторить то же с пропущенными. М… Т… Л… С… Да это же чепуха какая-то!

Лил сердито покачала головой.

– Здесь надо читать не через одну, а через две буквы. Вот, смотри! – Она ткнула пальцем в листок. – М… И… С… С… Э… М… А теперь возвращаемся к началу строки. И… Л…

– Мисс Эмили Монтегью] – выдохнула Софи. – Она же пропала как раз в среду!

– Это улика! – вскричала Лил, забыв о том, что надо вести себя тихо, – которая доказывает, что Барон её убил!

Они застыли, молча глядя на ежедневник, но потом Софи тряхнула головой, словно отгоняя какие-то мысли.

– Это важная улика, – произнесла она. – Надо взять её с собой. Но нужны и другие доказательства. Те, что подтвердят связь Бьюкасла с Ист-Эндом и подручными Барона.

– Гроссбухи не подойдут? – уточнила Лил. – Гляди! Их тут целая куча.

Она взяла с полки одну из них и протянула Софи. Страницы были исписаны аккуратным почерком, совсем не похожим на каракули, которые они видели в ежедневнике. На глаза то и дело попадались адреса: Уайтчепел-роуд, Хай-стрит, Шедвелл.

– По-моему, этого вполне достаточно! – с энтузиазмом воскликнула Лил. – Давай их заберём. И ещё несколько – тут этих книг столько, что Барон и не заметит пропажи.

Она стащила с полки ещё пару экземпляров, и девочки быстро выскочили из тайной лаборатории в кабинет.

* * *

А снаружи, в саду лорда Бьюкасла, ребята начинали терять терпение. С момента, когда они вышли из лодки, прошло уже много времени. К тому же они могли позволить себе разве что прятаться в тени, наблюдать и ждать. Вокруг не было ни души. Из ярко освещённого дома доносилась музыка, вдалеке виднелись экипажи и кареты – они приезжали и уезжали, но под сенью деревьев царили мрак и тишина. Через час, а то и два уже раздражённые ребята в темноте вдруг наконец услышали, как Лил трижды ухнула, подражая сове, – таков был условный сигнал.

Джо кивнул.

– Надеюсь, больше этого никто не слышал, – пробормотал он. – Звук был такой, словно кого-то душат, ей-богу!

– Оставайтесь на месте, – велел Билли Мэй и Суну. – Если увидите кого-нибудь чужого, ухайте. Мы заберём улики и тут же вернёмся.

Джо и Билли осторожно направились к Восточной башне под покровом ночи. Вновь послышался клич Лил, но даже без него они легко нашли бы окошко. Из него на тёмную землю лился жёлтый свет.

– Нашли что-нибудь? – первым делом спросил Билли, когда заметил подруг.

И тут они хором заговорили приглушёнными, но весьма оживлёнными голосами:

– Как добрались, без приключений?

– Вас никто не заметил?

– С Мэй и Суном всё хорошо?

– Вот его ежедневник. А это кое-какие счета. В них перечислено множество Ист-Эндских адресов, – сообщила Софи, передавая улики через окно Билли, который с восхищением взял их в руки.

– Прочти-ка чуть-чуть, – попросил Джо.

Билли раскрыл одну из книг, подставил её под луч света из окна, прищурился и начал изучать страницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки «Синклера»

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика