Фрэнк испытующе смотрел на Ларри. Он чувствовал, что парень что-то скрывает. Но что?
Может быть, он мне завидует, — продолжал Ларри. — Не знаю, в курсе вы или нет, но дед у меня служит комиссаром полиции. Филдинг, наверное, думает, что я в академии по блату, что это дает мне какие-то особые права. Инструкторы, видно, тоже так считают… На самом же деле мне от этого только хуже.
Сержант О'Коннор, например, всегда заступается* за Филдинга.
Не понимаю, за что он меня не любит. — Ларри помолчал и добавил: — Вы молодцы, что помогли мне, честное слово, молодцы. Но мне не хотелось бы, чтобы вы все время вмешивались. О'Коннор может здорово обозлиться. Кроме того, я хочу сам постоять за себя. Только бы другие не мешали… А вообще-то мне туго сейчас приходится, это верно.
Может, ты чересчур выкладываешься? — предположил Фрэнк.
Ты, видно, думаешь, что полицейская служба— самое главное в жизни, — присоединился к брату Джо. — Оттого тебе и туго.
Да, вы правы, — признался Ларри. — Но я ведь недаром так стараюсь. Есть причина.
А именно? — спросил Фрэнк.
Вот уже несколько поколений, как все Кроуфорды служат в полиции, — объяснил Ларри. — И папа служил. Он погиб при исполнении служебных обязанностей…
— Да, это тяжело, — посочувствовал Фрэнк.
Все помолчали.
— Одним словом… — Ларри помедлил, словно эта мысль только что пришла ему в голову. — Мне, наверное, просто не хочется ломать семейную традицию. Дед страшно ею дорожит.
«Выходит, сам-то Ларри не так уж хочет стать полицейским», — подумал про себя Фрэнк.
Принесли пиццу, и разговор перешел на другое. Говорили, в частности, о занятиях, а братья Харди поделились с Ларри своими впечатлениями от инструкторов.
Нормальный парень, — отозвался Джо о Ларри, когда они с Фрэнком ехали в мотель.
Вот бы сказать ему, зачем мы поступили в академию, — сказал Фрэнк. — Он выкладывается, это факт. Но это не единственное, из-за чего он переживает.
Да, Филдинг ему здорово пакостит, — согласился Джо. — И у меня такое подозрение, что на страивает его О'Коннор…
В мотеле их ждал сюрприз: приехал отец. Его только что выписали из больницы, но если б не повязка на лбу, по его виду никак нельзя было бы сказать, что этот человек совсем недавно попал в серьезную автокатастрофу.
— Я подумал, вам интересно узнать, что комиссару Кроуфорду крупно повезло в деле Браннигена. Сегодня утром позвонил неизвестный и сообщил, что располагает доказательствами незаконной деятельности Браннигена. Главное из них — бухгалтерская книга, где отражены некоторые мошеннические коммерческие операции… Похоже, это дело наконец сдвинулось с мертвой точки.
Фентон заметил на столике недоеденный вчерашний сандвич.
— Вообще-то я приехал позвать вас пообедать, — сказал он, осторожно, словно противное насекомое, беря сандвич и выбрасывая его в мусорное ведро. Потом он присел на кровать и аккуратно вытер с пальцев горчицу. — Ну а как продвигается ваше дело? Собрали какие-нибудь улики?
— По крайней мере, мы, кажется, установили, то пакостит Ларри, — сказал Фрэнк.
— Кстати, мы сегодня с ним обедали, — добавил Джо.
— Теперь остается пообедать с подозреваемым, — пошутил Фентон.
Зазвонил телефон. Фрэнк взял трубку.
— Алло!.. А, это вы, комиссар. Добрый день… а, отец здесь. Сейчас даю.
Фрэнк передал аппарат отцу. Фентон слушал комиссара и хмурился.
Сейчас буду, — сказал он и положил трубку. На лице его была написана озабоченность.
Что случилось? — спросил Фрэнк.
Агенты Эндрю прибыли в назначенное место, но звонивший исчез. Вместе с бухгалтерской книгой.
ЛОВУШКА В ИГРУШЕЧНОЙ СТРАНЕ
После ухода отца Фрэнк попытался сосредоточиться на домашнем задании, но мысли его то и дело возвращались к загадке Браннигена. Джо лежал на кровати, читая газету.
— Когда будешь уроки-то делать?
Джо не ответил. Он вникал в какую-то статью. Фрэнк подошел к брату посмотреть, чем он так заинтересовался.
Не знал, что ты не только спортивные новости и комиксы читаешь!
Да вот попалась на глаза статеечка. Одна компания по выпуску игр и игрушек влилась в другую.
Тоже мне новость, — фыркнул Фрэнк. — Крупные компании все время скупают мелкие.
Я знаю. Но после того как мы побывали в том магазине и видели по телику интервью с Браннигеном, у меня одно на уме — игрушки. Наверное, поэтому статья и привлекла мое внимание.
В дверь громко и требовательно постучали. Братья вскочили на ноги.
— Кто там? — спросил Фрэнк.
Вместо ответа в дверь снова забарабанили. Не снимая цепочки, Фрэнк осторожно приоткрыл дверь.
Глаза его округлились: в коридоре стоял Ларри Кроуфорд. Фрэнк снял цепочку и распахнул дверь.
Разозленный Ларри ворвался в комнату.
— Я сейчас был у деда, — вне себя от ярости объявил он. — Узнал, что он подослал вас шпионить за мной!
Фрэнк и Джо переглянулись.
И как я сам не догадался? Эх вы, жалкие ищейки!
А комиссар не сказал, что именно мы должны делать? — спросил Фрэнк.
Не то, о чем ты думаешь, — вставил Джо. — Ты можешь по-человечески выслушать?