Читаем Тайна магазина игрушек полностью

Фрэнк отпустил Денниса. Тот поправил рубашку и вошел в подъезд. Как только они поднялись к нему в квартиру на четвертом этаже, Филдинг плюхнулся в кресло.

Ну а говори, чего ты хочешь.

У меня похитили отца и брата, — стоя рядом, начал Фрэнк. — Тебе это известно. Известно и то, что это устроил Бранниген. Так вот, когда он сядет на скамью подсудимых — и за это похищение, и за его мошенничества, — рядом с ним будешь сидеть ты — как соучастник. Ты и твои дружки О'Коннор и Ник Марино. Поэтому выкладывай, что знаешь, тебе же лучше будет.

Филдинг сразу весь обмяк. Он испуганно глядел на Фрэнка. Лицо его побледнело.

Так тебе, выходит, все уже известно… — произнес он дрожащим голосом. — Сам бы я никого не выдал… А Марино только что сказал мне, что Бранниген ни за что не отпустит твоих. Бухгалтерская книга, за которой вы охотитесь, — подложная. Человек, звонивший Кроуфорду, тоже в руках у Браннигена, но он не раскалывается. Только твоему отцу он и рассказал, где настоящая. Так Бранниген думает.

Отец этого человека в жизни не видел! — повысил голос Фрэнк.

Но ведь Бранниген этого не знает. Ему известно, что мистер Харди участвует в расследовании и может знать, где она, эта книга. Этого ему достаточно. Он как танк! Любого раздавит, кто ему дорогу перейдет! Любого, кто хоть догадывается, где эта проклятая бухгалтерская книга… Деннис забился в угол кресла. Вид у него был жалкий. Фрэнк, ходивший взад и вперед по комнате, присел.

Может, о себе расскажешь?

Что именно? — вздохнул Деннис.

Прежде всего, почему вы с Ларри раздружились.

Деннис поднял голову.

Я гулял с одной девочкой, ее Гейл зовут. Все было тип-топ, пока она не познакомилась с Ларри. Вернее, я их и познакомил. С тех пор она на меня — ноль внимания. Мне, конечно, обидно было… И в академии тоже он в любимчиках ходил. К нему инструкторы не придирались, как ко мне и к другим ребятам. Еще бы — внук полицейского начальника! Теперь-то я вижу, что все это не так. Но тогда… ну, когда Гейл… мне черт-те что казалось.

Но ты же мог сказать ему напрямик, — не отставал от него Фрэнк, — по-дружески.

Мог-то мог, да… — Деннис уставился в пол. — Потом у него такая шикарная машина и дорогие шмотки. Не знаю, но все это вдруг стало меня ужасно злить.

А как ты попался на удочку О'Коннору? Ведь это он старался навредить Ларри.

Очень просто, — мрачно усмехаясь, ответил Деннис. — О'Коннор заметил, что я хожу как в воду опущенный, стал расспрашивать. Ну я и рассказал про Гейл и вообще… Потом я пару раз хотел списать на контрольных, а он меня подловил. Не до занятий мне было… Так и пошло. Он потребовал, чтобы я помогал ему, иначе обещал донести Редпату. Сначала я думал, что О'Коннор просто зуб на Ларри имеет. — Деннис мотнул головой. — Когда я сообразил, что работаю на самого Браннигена, было уже поздно.

Где вы были с Марино вчера ночью? — спросил Фрэнк.

Это все игры браннигеновых головорезов — запугать человека до того, чтоб он и пискнуть не смел. Сам Бранниген ни перед чем не остановится. Мне завязали глаза и куда-то повезли. Затащили в какую-то дыру… — Руки у Денниса задрожали. — Жми, говорят, на Ларри, жми сильнее, а иначе…

Фрэнк сознавал, что он должен узнать, куда Марино возил Денниса.

Я понимаю, глаза завязаны, машина мчится… И все же — не мог же ты ничего не слышать, ничего не чувствовать. Постарайся вспомнить хоть что-нибудь. Может, обрывки разговора или шумы какие.

Шумы обычные, городские… — Деннис умолк. — Впрочем, погоди, кое-что припоминаю… Здание, куда меня привезли, сырое, сквозняки гуляют. Склад или что-то в этом роде. На несколько минут меня оставили одного. Было совсем тихо. И тут я услышал вроде как удар битой и крики. Должно быть, где-то поблизости проходил бейсбольный матч.

Прекрасно! — Фрэнк вскочил с места. — Больше ничего не слышал?

Деннис снова задумался.

По-моему, буксир гудел. Значит, мы были недалеко от реки.

От какой реки? — возбужденно спросил Фрэнк. — Филадельфия стоит между двумя реками. Где это было?

Деннис медленно покачал головой.

— Ей-богу, не знаю.

— У Скулкилла, на западе, или у Делавэра, на востоке? — в отчаянии допытывался Фрэнк.

— Говорю тебе, глаза у меня были завязаны!

Фрэнк подумал.

— Так значит, река была близко от бейсбольного поля, где проходил матч. Филадельфийцы вчера не играли, следовательно, это не Стадион ветеранов… Решено, надо искать этот склад. И ты едешь со мной.

Филдинг не посмел отказаться. Они быстро спустились вниз, сели в фургон. Фрэнк заехал на ближайшую заправочную станцию и залил целый бак бензина.

— Может быть, вы нам подскажете? — обратился Фрэнк к служителю. — Нам нужно найти бейсбольное поле, расположенное у реки, но не Стадион ветеранов.

Служитель почесал голову и зевнул.

Не слишком ли рано для игры? Шесть утра всего.

Понимаете, нам очень важно это знать, — настаивал Фрэнк. — Стадион, где встречи проводятся и вечером, а рядом река.

Служитель задумался.

— Я только одно такое место знаю — стадион Франклина Филдса. Это недалеко от Пенсильванского университета. Поезжайте вдоль парка, а потом через Скулкилл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Эвернесс
Эвернесс

СТРАННИК МЕЖДУ МИРАМИ (Planesrunner)Теория параллельных Вселенных была популярна во все времена. Однако, только отцу Эверетта Сингха удалось доказать, что наша Земля существует как минимум в десяти вариантах.Теория так и осталась бы теорией, если бы отец юного Эверетта внезапно не исчез, а в его планшетнике не появился загадочный «Инфундибулум» — своеобразная карта параллельных Вселенных.И теперь уж юному Эверетту не до теорий! Ведь на практике приходится, что есть сил, уходить от преследователей, которые ради этой карты готовы пойти на все. Эверетт решает совершить прыжок в параллельный мир, чтобы отыскать своего отца, а заодно и ответы на все вопросы!БУДЬ МОИМ ВРАГОМ (Be My Enemy)Продолжение истории Эверетта Сингха, пытающегося найти отца во множестве параллельных Вселенных. Завоевав любовь Сен и ее матери — капитана «Эверенесса», Эверетт отправляется в три разные вселенные, чтобы спасти свою семью. В одной вселенной из них мир предстает ледяной пустыней; во второй — мир во всем похож на наш с одним только отличием — инопланетяне живут на Луне и активно обмениваются технологиями с землянами. В третьей вселенной Эверетт попадает в Лондон, остатки населения которого ведут неравную борьбу с сошедшими с ума наномашинами. В каждом мире Эверетту предстоит сделать трудный выбор, но он еще не знает, что самый злейший его враг — он сам…ИМПЕРАТРИЦА СОЛНЦА (Empress of the Sun)В третьей книге цикла «Эвернесс» приключения Эверетта Сингха и команды дирижабля «Эвернесс» продолжаются. Герои попадают на диск Алдерсона — параллельный мир, населенный разумными динозаврами, которые вынашивают планы по захвату других миров Пленитуды.    Эверетт Л Сингх, принеся с собой на Землю-10 страшную угрозу в лице Нано, в одиночку сражается с захватчиками, заводит нового друга, влюбляется и пытается стать защитой семье Эверетта Сингха. В это время Шарлотта Вильер продолжает плести интриги, мечтая захватить власть в Пленитуде и похитить Инфундибулум.

Йен Макдональд

Зарубежная литература для детей