Читаем Тайна мексиканских каникул полностью

— Дьявольщина, — в сердцах чертыхнулся Юп. — Замок должен открыться, как только я произнесу эти слова. — Берегись собаки, — повторил он громче.

Пит неторопливо подошел к товарищу.

— Сначала ты говоришь «дьявольщина», а потом «берегись собаки», — заметил он. — Выбери что-нибудь одно.

Юпитер уставился на своего приятеля, и в этот момент в мастерской зазвонил телефон. Юп не обратил на звонок внимания, поскольку в конторе стоял параллельный аппарат. А Боб как раз составлял там листовку о концерте на компьютерном процессоре. Всего вероятнее, звонила одна из его воздыхательниц; сейчас начнет уговаривать, чтобы он пришел на свидание.

Пусть сам отвечает на звонки!

Вскоре звонки прекратились. Пит вернулся в автомастерскую.

Из вагончика высунулся Боб:

— Юп, звонит твоя тетя Матильда.

В глубине вагончика мелькнули три симпатичные мордашки.

— Интересно, что ей надо? — удивился Юп.

Тетя Матильда и дядя Титус приютили Юпа, когда родители четырехлетнего мальчика погибли в автомобильной катастрофе. Юп был им признателен за это, питал нежные чувства. Но ему уже исполнилось семнадцать, и они перестали играть в его жизни такую важную роль, как прежде.

Несколько лет назад звонки от тети Матильды раздавались так же часто, как школьный звонок. Обычно они касались только одного — работы. У нее к нему было бесконечное количество просьб, связанных со сбором утиля, разборкой старых вещей. Но в последнее время он заложил все данные в компьютер и тем самым освободил себя от множества хлопот. Поэтому звонки от тети Матильды стали такой же редкостью, как девушка у Юпа.

— Она просила кое — что передать тебе, — отозвался Боб. — К ним домой пришел человек, который хочет поговорить с тобой.

— Какой человек? — спросил Юп.

— Некий мистер Райс, — улыбнулся Боб. — Его приход связан с конкурсом, в котором ты принял участие.

— Да? — Юпа новость заинтересовала. Он не забыл о конкурсе. Он вообще ничего не забывал. Но в последнее время юноша был так поглощен новой диетой, что о конкурсе почти не вспоминал.

Наконец, у него появилась возможность узнать, кто же выбрасывает деньги на двухнедельную поездку в Мексику.

Юные Сыщики решили, что с мистером Райсом они встретятся все трое. Ребята как раз переходили дорогу возле склада подержанных вещей, когда на крыльце дома Джонса показался мужчина.

Высокий худощавый незнакомец лет сорока, по мнению Юпа, выглядел настоящим пижоном в сшитых на заказ джинсах и ковбойских сапогах. Щегольскую шляпу он сдвинул набок. Когда молодые люди подошли ближе, он снял «стетсон» и приветливо помахал им.

— Привет, я — Дастин Райс.

Приезжий окинул взглядом юношей.

— Так, кто же из вас счастливчик? — спросил Райс. — Впрочем, ничего не говорите. Попытаюсь отгадать сам.

Райс повернулся к Питу и улыбнулся:

— Просто ради интереса. Скажите что-нибудь, приятель. Скажите… — Он заколебался. — Скажите: «К югу от границы, по дороге в Мексику».

— К югу от границы, по дороге в Мексику, — неохотно повторил Пит: Дастин Райс не произвел на него впечатления.

Райс покачал головой. Потом указал «стетсоном» на Боба:

— А теперь вы.

— К югу от границы, по дороге в Мексику, — произнес Боб. Ему никогда не нравилась песня, слова которой он повторил, к тому же, ему не нравилось выполнять приказания этого ковбоя.

Дастину Райсу удалось сохранить на лице улыбку. Он обменялся взглядом с Юпом.

В первый момент Юпу показалось, что гость держится довольно странно. Его самодовольная улыбка и развязные манеры выглядели не очень убедительно. Он напоминал Юпу канатоходца, который готовился к следующему шагу.

— Пожалуйста, давайте послушаем, как вы произнесете эту фразу, — предложил он Юпу.

Результат оказался удивительным. Глаза Райса вспыхнули. Он сделал шаг навстречу Юпу и пожал ему руку.

— Друзья называют меня Дасти, — заявил он. — Вы, наверное, Юпитер Джонс, ваша тетя сказала, что вас все называют просто Юп. Мне доставляет огромное удовольствие сообщить вам, что вы выиграли большой приз нашего конкурса: поездку на мое ранчо. — Он расплылся в улыбке. — Вы прокатитесь в Мексику. Надеюсь вскоре увидеть вас там в качестве моего гостя, Юп, и…

Райс смолк. Юп поднял руку и застыл в позе полицейского на оживленном перекрестке.

На фоне внушительного Райса Юп смотрелся не наилучшим образом, но если возникала необходимость, он мог продемонстрировать свой нрав.

И такой момент настал. Пусть Дастин Райс не думает, что Юп мечтает провести пару недель на ранчо в Мексике, постоянно общаясь с лошадьми. Пусть он сначала ответит на несколько вопросов.

Юпитер так и сказал гостю.

— Задавайте свои вопросы, — согласился Дасти. — Можете спрашивать меня о чем угодно.

— Сколько еще человек выиграли большой приз?

— Нисколько. Вы — единственный победитель.

— Я — единственный, кто правильно ответил на все вопросы?

Дастин на мгновение заколебался, а потом подтвердил:

— Конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези