Читаем Тайна Моники Джонс полностью

– Да, – с тяжелым сердцем я запихнула блокнот с записями в сумку, – последние пятнадцать лет он провел в психбольнице на окраине Сиэтла. Я позвонила туда, представившись журналисткой, которая мечтает написать статью о незаурядных людях из маленьких городков. Одна из медсестер сказала, что мистера Бейкера выписали и отпустили две недели назад. Никакую личную информацию она давать не вправе. Остается подождать появления мистера Уайта.

– Ну что же ты, не расстраивайся! – Кэтрин с некой долей восхищения потрепала меня по плечу. – Ты проделала поразительную работу! Дело за малым, расспросим мистера Уайта… зная, сколько всего нам известно, он поймет, что мы не в игры играем, и наверняка чем-то поможет! Даже Анна впечатлилась бы таким расследованием… а это что еще такое?

Кэтрин с очумелым видом смотрела мне за спину, а я, даже не повернувшись, равнодушно бросила:

– Это Джон Новак. Ходит сюда вместе со мной, но якобы отдельно. – Я таки обернулась, чтобы лицезреть нахмуренное лицо старшеклассника, сам он упорно делал вид, будто читает книгу, прислонившись к стене на другом конце библиотеки. Не будь толстый том в его руках перевернут вверх тормашками, можно было бы поверить, что у Новака и вправду здесь личный книжный клуб.

– Он что, следит за тобой? – недоверчиво протянула Кэтрин.

– Не то чтобы следит… Логан попросил его присматривать за мной. Сначала я хотела его убить за это, а потом махнула рукой.

Я еще раз посмотрела на Джона: с вечными синими кругами под глазами, высокий и коренастый, он был совсем не похож на своего кузена, красавца Логана Блума. Угрюмый, молчаливый, он мало кому внушал доверие.

– Кстати, я тоже хотела тебе кое-что рассказать…

Дальнейшие слова Кэтрин слились с телефонным звонком. На экране высветился неопределенный номер, в горле пересохло, а мир вокруг стал черным фоном.

– Да…

В трубке что-то пискнуло, треснуло, кто-то отдаленно хихикнул, а потом шершавый голос тихо сказал:

– Здравствуй, Элисон Блэк.

Кэтрин, сидящая рядом со мной, все отлично слышала, она подбодрила меня кивком и застыла в мрачном предчувствии.

– Кто это? – спросила я, удиляясь собственному спокойствию.

– А кого вы сегодня так отчаянно искали?

– Мистер Уайт?

– Мимо, – пропел голос, без издевки, но я нервно сглотнула, – еще одна попытка.

Человек то и дело растягивал гласные буквы, но я поняла, что делает он это не намеренно.

– Мистер Бейкер…

– Дааа! – радостный смешок вырвался из трубки. – Так странно, да? Я искал вас, не зная, что вы ищете меня. А теперь знаю.

В трубке снова послышался какой-то прерывистый шум, но, когда мистер Бейкер заговорил, связь возобновилась.

– Должно быть, вам страшно. Вам и покойники звонили… не лично вам, и все же…

– Мистер Бейкер… откуда вам известно, что я вас искала?

– Ооо… Я много чего знаю. Как и вы. Поэтому мы будем полезны друг другу, – внезапно мистер Бейкер то ли засмеялся, то ли зашелся в кашле. То, что я разговариваю с сумасшедшим, становилось все очевидней с каждым его словом. – Скоро я буду в Эмброузе, мисс Блэк. И хочу встретиться с вами, поговорить.

– Я с вами тоже. Когда и где?

Кэтрин только нервно грызла ногти, сама того не замечая.

– Завтра. В полдень.

Я шумно выдохнула, потому что ожидала, что он назначит встречу сегодня в полночь, скажем, на кладбище за городом.

– Хорошо.

– На заправке у мистера Тони.

– Хор… что?!

– Вы не опасаетесь встретиться с сумасшедшим… но боитесь прийти на городскую заправку?

– Просто… не лучше ли увидеться в «Бетти Буп»?

– Черта с два! – забрюзжал в трубку мистер Бейкер. – Ненавижу эту жертву неона и клубничного коктейля!

Боясь что-либо еще сказать, чтобы не вывести его из себя окончательно, я только кротко вздохнула.

– Завтра в полдень. На заправке мистера Тони, – уже абсолютно спокойно, с блаженной улыбкой в голосе повторил мистер Бейкер, – там лучший кофе в Эмброузе! Вы придете?

– Да, – без тени сомнения коротко бросила я, хотя страх змеей шевельнулся в груди.

– Не опаздывайте. Приходите одна. До свидания.

В ухе забились частые гудки. Отложив телефон, я стерла капельки холодного пота со лба. Кэтрин прошептала:

– Мы-то понятно, почему его ищем. А ты зачем ему нужна? Как он вообще тебя нашел?

– Единственное, что я знаю, так это то, что мне нужно с ним поговорить. Возможно, он как-то выведет нас на Монику.

– Я иду с тобой…

– Нет! Ты же его слышала.

– Но, Элисон… Этот мистер Бейкер сидел в сумасшедшем доме пятнадцать лет и первым делом, оказавшись на свободе, хочет поговорить с тобой. Может, для начала дождемся мистера Уайта и поговорим с ним?

– Я больше не могу ждать. Он может знать что-то такое, что приведет к Монике.

– Моника еще не родилась, когда его заперли в четырех мягких стенах.

– Меня тогда тоже еще не существовало. Но мистер Бейкер связался именно со мной.

– Ты как хочешь, а я завтра буду в «Бетти Буп», и не дай бог тебе задержаться на заправке больше чем на полчаса.

– Спасибо, – я слабо улыбнулась, но внезапно мой телефон вновь ожил. – Да, мама.

Я попыталась спрятать обреченность в голосе, ведь мы созванивались всего двадцать минут назад.

– Элисон, уже три часа дня. Скоро будет темнеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги