Читаем Тайна наложницы полностью

– Не надо, Джамиля, не надо, моя сладкая греза! Не бойся! Не сопротивляйся мне, мой нежный цветок!

Она ощущала каждую часть его тела: гладкая грудь давила на ее полные груди, плоский живот нажимал на ее слегка выпуклый живот. Его бедра касались ее бедер и передавали им свое тепло, что извергало стон с ее губ. До сих пор она не пыталась прикоснуться к нему, но теперь не стала подавлять неистовое желание, которое проснулось в ней.

Он зарылся лицом в ее волосы. Его поцелуи были бесконечными. Ее руки обвились вокруг его шеи, она стала гладить его спину, заканчивая свои поглаживания там, где ее ладони встречались с его твердыми ягодицами, и мягко пощипывая их.

– Ах, мой единственный, твоя кожа такая нежная! – прошептала она.

– А что ты знаешь о мужчинах, Джамиля? – спросил он. Его голос звучал хрипло, а губы обжигали нежную кожу ее шеи.

– Я не знаю ничего, ты научишь меня, мой властелин! – тихо ответила она.

Ее руки снова заскользили вверх по его спине и обняли его за шею.

– Я научу тебя быть женщиной, малышка! Но хватит ли у тебя смелости для этого? – спросил он, и взгляд его темных глаз впился в ее глаза.

Она дрожала, прижавшись к нему, но в ее голосе не было колебаний, когда она произнесла в ответ:

– Да, мой прекрасный, да, теперь у меня хватит смелости!

Его рот накрыл ее губы нежным поцелуем, и она почувствовала, что его руки скользнули вниз, под нее, и слегка приподняли ее бедра. Кровь быстро бежала по ее венам, и ей никак не удавалось унять дрожь. Она вдруг почувствовала, как что-то твердое настойчиво пытается проникнуть между ее дрожащих бедер.

– О мой господин, я хочу стать женщиной, мечтаю быть твоей женщиной, но снова боюсь!

Она увернулась от него и сжалась в углу ложа. Халиф застонал от разочарования. Еще никогда в своей жизни он не желал женщину так отчаянно. Он поддался искушению силой заставить ее лечь и добиться от нее того, чего так страстно желал. «Потом она простит мне это», – подумал он. Но, подняв голову, увидел, что она расширенными от ужаса глазами пристально смотрит на его мужское естество.

– Ты не должен делать этого! – закричала она. – Ты же разорвешь мне все внутри!

С минуту он молчал, наслаждаясь ее наивностью.

– Моя звезда, поверь, все будет совсем не так… Тебе понравится!

Она безмолвно покачала головой в знак несогласия. Но он решительно заключил ее в свои объятия и стал нежно целовать и гладить до тех пор, пока огненная стихия снова не начала бушевать в ней.

Она чувствовала себя необычно, как никогда прежде. Ее тело казалось ей сплошным сладким пламенем, и это пламя разгоралось от его прикосновений. Было приятно и в то же время мучительно. Наконец она почувствовала, что больше не в силах выносить эту сладкую муку.

Он ощутил, что ее тело расслабилось, и в то же мгновение его жезл вошел во врата ее женственности и мягко проник в напряженное лоно. Гарун на мгновение остановился, поцеловал ее закрытые веки и убрал с ее лба прядь волос. Она застонала, в звуке ее голоса слышались одновременно и страсть, и испуг. Он чувствовал, как сильно стучит ее сердце у его груди.

Джамиле казалось, что он разрывает ее на части. Его мужское естество заполнило ее всю, жадно поглотило ее, и она испытывала боль. Девушка старалась лежать неподвижно, с плотно закрытыми глазами, чтобы он не узнал об этой боли и его удовольствие не было испорчено. Когда он на мгновение остановился и попытался успокоить ее, она почувствовала некоторое облегчение. Но затем он возобновил свои движения и быстро прорвался через ее преграду.

Она пронзительно вскрикнула и попыталась увернуться, но он крепко держал ее и продолжал проникать в ее сопротивляющуюся плоть.

– Нет, нет! – всхлипнула она, на глазах ее показались слезы.

И вдруг его мужское естество, которое всего лишь несколько минут назад казалось ей раскаленной докрасна кочергой, сделалось источником самого дивного наслаждения. Она больше не в состоянии была сопротивляться ему. Он двигался взад-вперед в ее теле, и казалось, что весь мир вокруг нее пульсирует и кружится в мириадах ощущений.

Джамиля не представляла себе, что может существовать что-нибудь столь же великолепное, как это слияние тел. Она словно растворилась в нем, а он – в ней.

Наслаждение все усиливалось, и наконец боль исчезла без следа, а она все падала и падала в теплую и приятную темноту. Она вцепилась в халифа, потерявшись в мире своих чувств, и он был восхищен ее откликом на его страсть. Юноша с нежностью заключил ее в объятия, чтобы, вновь придя в себя, она почувствовала его нежную любовь. Ведь так оно и было на самом деле. Покрывая ее лицо нежными легкими поцелуями, он ободряюще прошептал ей:

– Я люблю тебя, моя звезда! Моя единственная, прекраснейшая, я так люблю тебя!

Он повторял эти слова снова и снова, пока она не открыла глаза и не взглянула на него.

– О, мой господин, я тоже люблю тебя! Я хочу доставить тебе удовольствие, но неужели каждый раз мне будет так же больно, как было сейчас?

– Нет, больше никогда! – пообещал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Горячие ночи Востока

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы