Читаем Тайна необитаемого острова полностью

— Твой отец, Холли, говорил мне о твоей неуемной фантазии. Лишь только услышав в новостях, что из Голландии к нам нелегально ввозятся наркотики, ты уже видишь в каждом голландце контрабандиста и наркодельца.

Холли почувствовала, как кровь прилила к ее щекам. Если даже Кэрол не принимает ее всерьез, какие у них шансы доказать свою правоту полиции? Придется добывать более убедительные улики.

Самый высокий уровень прилива бывает в девять вечера — это Холли проверила по местной газете. К этому часу будет уже темно. Если она права в своей догадке, что сегодня утром голландцы ввезли на остров наркотики, тогда сегодня вечером кто-нибудь будет переправлять их на берег, в закрытую бухточку.

И в это время мы должны быть там, решила она.

Кэрол взяла руку племянницы в свою:

— Прости, если я обидела тебя, девочка. Просто Фрэмли слишком спокойный городок, чтобы в нем орудовали контрабандисты или кто-то в этом роде. Я думаю, здешние обыватели — воплощенная невинность: ткни их носом в марихуану — подумают, просто сено. Не такой здесь народ.

«Вот потому-то контрабандисты и могли выбрать это место, — подумала, но не сказала вслух Холли. — Ведь здесь их никто не станет искать».

После ужина члены Детективного клуба собрались в маленькой гостиной на верхнем этаже. Потягивая кока-колу, они разрабатывали план действий.

— Нет смысла ждать здесь, когда появятся огни, — сказала Трейси. — Даже на великах мы не дотянем до косы вовремя. И потом, так мы можем как раз наткнуться на этих бандитов.

— Кэрол ни за что не позволит нам уйти из дома на всю ночь, — заметила Белинда.

Трейси и Холли уставились на нее.

— А кто же собирается ей об этом докладывать, дурочка? — снисходительно улыбнулась Трейси.

— К тому же вся ночь нам не понадобится, — добавила Холли. — Я думаю, хватит и часа. Если мы не увидим огней к тому времени, когда прилив начнет спадать, то в любом случае сразу поедем домой.

Холли отнесла на кухню пустые кружки. В гостиной тетя смотрела телевизор, дверь в прихожую была распахнута настежь. Надо было придумать какую-то причину, чтобы закрыть ее.

— Что-то интересное? — спросила Холли по пути из кухни.

Кэрол кивнула:

— Детектив с кучей трупов. Только что начался. Если хотите, спускайтесь сюда — будем смотреть вместе.

Холли замялась:

— Нет, спасибо, сегодня не стоит. Кэрол удивленно обернулась:

— Почему это? Я думала, вы все обожаете детективы.

— Конечно, обожаем… Но просто…

«Что — просто? Какую причину выдумать? — лихорадочно соображала Холли. — Врать противно, а правду не скажешь. Что же делать?»

— Просто… мы ужасно устали, — запинаясь, пролепетала она наконец. — В этом парке… столько аттракционов, масса впечатлений, понимаешь. — Холли сама чувствовала, что отговорка никуда не годится.

Кэрол недоверчиво покачала головой:

— Что-то ты мне не нравишься. В чем дело? Это из-за того, что я тебе сказала за ужином?

— Да что ты! Честное слово, это тут ни при чем… — пробормотала Холли, чувствуя, как гулко ухает сердце в груди. Черт, надо срочно придумать что-нибудь правдоподобное, иначе у тети возникнут подозрения.

— Скоро нам уезжать, — это, по крайней мере, было правдой, — вот мы и решаем сейчас, чем бы еще заняться, — это тоже правда.

Кэрол пожала плечами. По ее лицу было видно, что ответ ее не убедил, но она принимает его.

Холли закрыла дверь гостиной, достала из шкафа куртки и поднялась наверх. Часы показывали уже почти без четверти девять. Нужно было поторапливаться.

— Что-нибудь видели? — спросила она Трейси, сидящую у окна.

— Не-а. Но на всякий случай у меня наготове секундомер. Может быть, если мы точно засечем, сколько длится каждый сигнал, то сможем расшифровать код.

— Дельная мысль, захвати его с собой. Итак, все готовы?

Белинда и Трейси молча кивнули — они явно нервничали.

На цыпочках вся троица пробралась вниз под мерные удары своих сердец. Когда открыли заднюю дверь, она чуть скрипнула. Девочки замерли на месте. Но Кэрол, кажется, ничего не слышала.

Прижимаясь к стенам, они обогнули дом и вышли к гаражу. Здесь им предстояла работа посложнее.

— Когда будешь открывать, приподними дверь немного вверх, — прошептала Трейси, — чтобы она не скребла по гравию. А я выведу велики.

Медленно и осторожно Холли открыла старенькую деревянную дверь, а после того, как подруги вывели свои велосипеды, так же осторожно ее закрыла. Девочки повели велосипеды через газон, а не по дорожке, чтобы Кэрол не услышала их.

— Уф! — выдохнула Белинда, когда они выбрались на шоссе. — Каждую секунду ждала, что она нас окликнет. Но как мы будем возвращаться? Что, если она запрет дверь и оставит нас ночевать на улице?

Подруги испуганно переглянулись.

— Я как-то об этом не подумала, — пробормотала Холли. — Ну да все равно — теперь уже поздно. Будем ломать над этим голову, когда вернемся.


Перейти на страницу:

Все книги серии Детективный клуб

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей