Читаем Тайна объекта «С-22» полностью

– Да, да, понимаю… – сочувственно закивал Длугий.

– Вже почалися арешти, – Лэбидь заговорил тише, – бо Совіти хочуть позасилати нас до Сибіру, а то й далей…

Длугий посмотрел на Шлензака, который, будто его ничего и не касалось, сначала по-хозяйски подбросил в топившуюся печурку пару поленьев, а потом весело спросил:

– Скажите, Лэбидь, а фотографию для будущей хрестоматии вы уже сделали?

– Шуткуете, пане Шльонзак… А ми ж для вас все зробили! Скильки наших хлопцив загинуло! Так, мы гадали, що ви несете нам вільну Украину, а вы принесли нам Советы…

Шлензак выпрямился и с какой-то наигранно-театральной патетикой сказал:

– Здесь еще будет Самостийная Украина, и не надо понимать мои слова только как шутку. Народ еще воздаст по заслугам своим героям. И я знаю, что вы, Лэбидь, будете среди них!

– Спасибо вам на добром слове… – Лэбидь перешел на проникновенный шепот. – Я розумию, ненька Украина знову вимагае від нас жертв. Але я не нагадую, я кажу, ми завжди були верными и николи не зраджували друзей…

– Мы знаем… – эхом отозвался Шлензак.

– Добре! – Лэбидь, явно переходя к делу, снова откинул волосы. – Що треба зробити зараз?

– Нужно найти инженера Брониславского… – воспользовавшись моментом, Длугий сразу выложил главное:

– Ясна рич, ми вам допоможемо, – Лэбидь кивнул и со значением сообщил: – Поки що можу сказати, того пана Дембицького вже знайдено…

– Прекрасно! – обрадовался Длугий.

– И ще… – Лэбидь самодовольно усмехнулся. – Нами встановлено, що пан Дембицький – майор польської контррозвідки.

– Даже так? – Длугий и Шлензак переглянулись. – И где же он?

– Там, де и був… У пани Яновськой.

Лэбидь не добавил больше ни слова, но все трое и так понимали смысл сказанного. Выходило, что Длугий, руководивший всем, с самого начала играл вслепую…

* * *

Майора контрразведки, пана Дембицкого, капитан Усенко установил довольно быстро. Он был варшавским литератором, он был знакомым Яновской, в таком качестве его знали многие, и заминка вышла только пока разобрались, что майор-литератор и ее теперешний муж, пан Казимир Дембицкий, одно и то же лицо.

Сначала Усенко спешить не собирался. Признаться, его озадачило само поведение пана майора. По разумению капитана, такой человек должен был удрать из этих мест куда подальше, а не жить совершенно открыто. У капитана даже возникло сомнение, нет ли здесь какой ошибки, тем более что Усенко взял на себя труд перелистать журналы, в которых время от времени печатался Дембицкий.

В конце концов было принято самое простое решение, однажды ночью на крыльцо квартиры Яновской прибыл наряд, и старший, приказав предварительно перекрыть черный ход, позвонил в дверь…

Последнее время глухое беспокойство, которое почему-то испытывал пан Казимир, гнало сон, и когда полночные визитеры подняли его с постели, он испытал странное облегчение. Глухой стук в дверь черного хода развеял все сомнения. Пан Казимир легонько встряхнул Лидию за плечо и, накинув халат, отправился в прихожую.

Еще на подходе, услыхав новый звонок, майор сердито пробурчал:

– Не тарахтите. Открываю…

Под сильным нажимом дверь распахнулась, какие-то военные навалились на майора, и один из них, высокий, в потертом кожаном реглане без знаков различия, бесцеремонно спросил:

– Вы будете Казимир Дембицкий?

– Я.

– Вы арестованы!

– Однако…

Что-то такое, прозвучавшее в голосе майора, заставило владельца реглана посмотреть на пана Казимира долгим, изучающим взглядом.

– Стреляный воробей… – Он поднял руку и махнул своим. – Приступайте…

Майор уже рассмотрел красноармейскую форму, знаки различия и, отлично понимая, что все это значит, тут же крикнул вслед ринувшимся в квартиру военным:

– Лида, не волнуйся, пожалуйста!

– Молчать! – рявкнул оставшийся возле майора боец.

Услышав окрик, владелец реглана повернулся.

– Спокойно, товарищ Симочкин, не нервничайте…

Потом он обратился к пану Казимиру.

– Оружие есть?

– Нет.

– Одевайтесь…

Один из красноармейцев подождал, пока майор обуется, потом, предварительно вывернув карманы, передал ему пальто и шапку. Пан Казимир не торопясь облачился и сопровождаемый двумя бойцами пошел к выходу.

У самых дверей майор на секунду задержался. Пану Казимиру хотелось попрощаться с Лидией, но понимая, что это прощание только добавит горечи им обоим, он горестно крякнул и шагнул за порог. Правда, бойцам показалось, что майор сделал это слишком медленно, и они, то ли выполняя инструкцию, то ли по своей инициативе поторопили его:

– Ну… давай!

На дворе было совсем темно, и вместо того чтобы ускорить шаг, пан Казимир вообще приостановился.

– Да шагай, шагай! – задний конвоир слегка поддал ему прикладом винтовки.

– Куда шагать-то, не видно ни черта… – беззлобно огрызнулся пан Казимир и пошел, почти упираясь в серошинельную спину.

Майор не мог заметить, что двое неизвестных, притаившихся у забора, как только пан Казимир и с ним оба бойца сошли со ступенек, крадучись двинулись следом. В узком проходе эти люди неслышно кинулись на конвоиров, последовала короткая схватка и никак не ожидавшие нападения оглушенные солдаты повалились на булыжники.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература / Исторические приключения