Читаем Тайна осенней звезды полностью

Официантка кашлянула. Я посмотрела на нее, и она тут же любезно улыбнулась.

– Рекомендую вам ханский шашлык, – сказала она вполголоса. – Исключительно вкусно.

– Уговорили, – ответила я. – А что вы порекомендуете на закуску? Учтите, я голодная!

После пятиминутной консультации официантка записала заказ и удалилась. Дердекен в нашей беседе участия не принимал. Только в самом конце коротко бросил: «Мне то же самое».

Мы остались одни. Я неловко поерзала на стуле и спросила:

– Ну, о чем поговорим?

– Для начала давайте познакомимся, – предложил Дердекен.

Я прыснула.

– Ах, да!

– Меня зовут Иван.

– Просто Иван? – уточнила я.

Дердекен пожал плечами.

– Ну, если вам хочется подчеркнуть возрастную разницу, то можно и по отчеству: – «Иван Леонидович». Но я бы предпочел просто Иван.

– Меня зовут Майя, – представилась я.

– Просто Майя?

– Просто Майя.

Он покладисто кивнул.

– Расскажите о себе, – попросила я.

Он вздохнул и убрал с глаза челку.

– Я работаю на новой радиостанции, – начал Дердекен скучным голосом. – Называется она «Осенняя звезда»...

– Кем работаете? – перебила я.

Дердекен бросил на меня быстрый взгляд исподлобья и засмеялся.

– Вы уже знаете? – спросил он.

– Немного знаю, – призналась я.

– Оперативно!

– А что вы хотели? – возразила я. – Город у нас небольшой, каждая яркая фигура вызывает интерес...

– Спасибо за комплимент.

– Это не комплимент, – сказала я смущенно. – Это правда.

Он промолчал. Я смутилась еще больше. Молчание сделалось неловким, и мне пришлось сделать над собой усилие, чтобы продолжить разговор.

– Честно говоря, я уже была у вас на работе.

– Да?

– Да.

– А почему мы с вами не встретились?

– Мы встретились, – напомнила я. – На обратном пути. Когда у меня машина заглохла.

Дердекен немного подумал.

– Ах, да! – вспомнил он.

– Я разговаривала с вашим заместителем.

– С Джокером?

Я поразилась.

– Кто это?

– Это мой заместитель, – объяснил Дердекен. – Давид Самсонович. Я называю его Джокер. Сокращенно Джо.

Воцарилось короткое молчание.

– А он не обижается? – спросила я нерешительно.

– На что? – не понял Дердекен.

– На Джокера. Звучит как-то издевательски...

Дердекен пожал плечами.

– По-моему, Давид Самсонович в приложении к моему заместителю звучит еще большим издевательством. Нет?

Я вспомнила маленького уродливого карлика и поежилась.

– Пожалуй... Почему он такой?

– Ну, этого никто не знает, – ответил Дердекен спокойно. – Насмешка природы, игра хромосом... Ученые пока не могут объяснить, отчего у честного еврейского отца и честной еврейской матери родился такой ребенок. Не пили, не курили, не баловались наркотиками, вели праведный образ жизни, и вдруг – такой небесный плевок!

Я вздохнула.

– Бедные...

– Не вздумайте его жалеть, – предупредил Дердекен. – Не простит.

– Это я уже поняла.

Вернулась официантка, прикатила сервировочный стол на колесиках. Выгрузила тарелки, накрытые колпаками, водрузила на середину стола настоящий небольшой мангал с тлеющими углями, сверху выложила две палочки готового шашлыка.

– Красота какая! – невольно восхитилась я.

– Приятного аппетита, – пожелала нам официантка и удалилась.

Рот наполнился голодной слюной, и я кровожадно потерла руки. Наконец-то наемся!

– А чем занимаетесь вы? – спросил Дердекен, ловко стаскивая вилкой с шампура кусочки шашлыка. Поставил тарелку передо мной, себе взял второй шампур.

– Я работаю корреспондентом в журнале «Морячка», – ответила я и быстренько разрезала кусок мяса. Точнее, не мяса, а печени. Отправила его в рот и чуть не подавилась от восторга.

– О-о-о!

– Вкусно? – догадался Дердекен.

– Фантастика!

Он отрезал небольшой кусочек, задумчиво прожевал.

– Да, неплохо.

– Вы, очевидно, не очень голодный, – сказала я сердито.

Дердекен молча улыбнулся.

Несколько минут за столом царило молчание. Я быстро управилась с ханским шашлыком из печени, подчистила большую тарелку овощного салата, заела его вкуснейшей брынзой. Отпила немного вина, с удовлетворенным вздохом откинулась на спинку стула. Промокнула губы салфеткой, подняла глаза на спутника.

Дердекен смотрел на меня и улыбался.

– Ой! – смутилась я. – Извините!

– За что? – удивился он.

– Я, наверное, так жадно ем...

Дердекен снова улыбнулся и отставил тарелку с почти нетронутым шашлыком.

– Хороший аппетит – признак хорошего здоровья, – сказал он тактично.

Я покивала головой.

– Это точно. Что-что, а здоровье у меня богатырское. Можно об асфальт колотить, и плохо будет только асфальту. А у вас проблемы со здоровьем?

Дердекен приподнял брови.

– С чего вы взяли?

Я указала глазами на тарелку.

– Вы же ничего не съели!

Дердекен бросил на тарелку скомканную бумажную салфетку.

– Со здоровьем порядок.

– Тогда почему аппетита нет?

Он поднял голову и осмотрел низкий сводчатый потолок.

– Скучно...

– Скучно? – переспросила я с разочарованием.

Дердекен спохватился.

– Нет, вы неправильно меня поняли. Скучно не в данный момент, а вообще...

Он нарисовал руками в воздухе невидимый круг.

– В последнее время.

– Понятно, – ответила я. Меня все еще грызла обида. Это ж надо, привести даму в ресторан и зевать от скуки!

– А где вы жили раньше? – спросила я.

– Нигде, – ответил Дердекен равнодушно.

Я чуть не подавилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы / Детективы