Читаем Тайна острова Макатунк полностью

— Дорогие ребята! Вы заслужили награду Общества желудя за то, что помогли сохранить девственную, нетронутую природу острова Макатунк, — обратилась Нора Стриктер к братьям и Чету, вручая каждому пару изящных миниатюрных желудей. — Не волнуйтесь, они вырезаны не из живого дерева. Для таких случаев у нас припасены сухие сучья.

По залу прошло движение, Фрэнк обернулся. В дверях стояла Кент Холливел. Ее белые, как снег, волосы были зачесаны наверх, губы накрашены темно-вишневой помадой. В руках она держала небольшую картину.

— Я не буду присутствовать на ужине, но Декстер рассказал мне, что произошло. Поэтому я решила прийти и принесла вот это.

Художница подошла к трем друзьям и протянула им акварель с изображением соснового бора на рассвете. Мягкие краски впечатляюще передавали величие и красоту векового леса. Фрэнку казалось, что он никогда не видел такого прекрасного живописного полотна.

— Ух ты! — восхищенно произнес Джо. — Огромное вам спасибо!

Народ, столпившийся вокруг, снова зааплодировал. Потом заговорил мистер Хьюберт.

— К нашей общей благодарности я присоединяю свою личную, — сказал он Фрэнку и Джо. — С сегодняшнего дня считайте эту гостиницу своим домом. Когда вам захочется отдохнуть, вспомните о нас, живущих на Макатунке. Надеюсь, теперь тишина и покой снова воцарятся на нашем острове!

Присутствующие заулыбались, но тут из толпы выдвинулся мрачный Декстер.

— Я тоже хочу сказать пару слов, — проговорил он хмуро.

Фрэнк удивился: чего ради этот работяга, которого он видел только в старенькой ковбойке, надел сегодня белоснежную отутюженную сорочку?

— Я не мастак говорить речи. Но эти парни — молодцы, они помогли нам, местным, избавиться от Шерма Дэвиса. Я подумал, что должен что-то сделать для них. Вот и решил: не буду брать с них деньги, когда повезу их вещи на причал! Ни цента не возьму! — Неожиданная широкая улыбка осветила лицо здоровяка. Он схватил руку Джо и так ее стиснул, что тот скривился, но все равно продолжал смеяться.

Спасибо, Декстер! — сказал Фрэнк, тоже выдержавший крепкое рукопожатие. — С твоей стороны это просто здорово!

Да ладно, чего уж там, — засмущался работяга. — А ежели опять к нам приедете, бесплатно наверх доставлю!

Кстати, — вмешался мистер Хьюберт, — мы решили передать все пустующие земли на Макатунке в ведение Фонда охраны природы штата Мэн. Тогда наша земля будет защищена от подобных посягательств.

По залу прокатились возгласы одобрения и аплодисменты. Громче всех хлопал Чет.

И я вот что скажу, — добавил Джо, оглядывая улыбающиеся лица. — Никаким преступникам никогда не удастся сломить дух дружелюбия обитателей острова!

Хотя они были близки к этому, — заметил Говорун, выходя вперед. — Еще неизвестно, что бы тут сейчас творилось, если бы не братья Харди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Лазурный питон
Лазурный питон

Приключения Чарли Бона продолжаются! Если ты учишься в академии Блура вместе с другими детьми, наделенными необычными талантами и волшебными способностями, можешь быть уверен: приключений тебе светит гораздо больше, чем учебы. В этом на собственном опыте вновь убеждается Чарли Бон, мальчик, который слышит, что говорят портреты и фотографии. Необычный дар навлекает на его растрепанную голову немало неприятностей.В этом семестре Чарли вместе с друзьями предстоит выручить из беды мальчика-невидимку, заточенного на чердаке академии, и освободить его от чар, наложенных лазурным питоном, некогда принадлежавшим Алому королю. Но и это еще не все: коварные тетушки Чарли ополчились на чудаковатого и благородного дядю Патона, одноклассники и знакомые раскололись на два лагеря, битва добра со злом набирает обороты, и в нее включились бессмертный многоликий оборотень Джорат, а также хитроумный чародей Скорпио.

Дженни Ниммо

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези