Читаем Тайна острова Скелетов полностью

- Меня не интересуют ваши объяснения,- сказал он.- Факты есть факты. Когда я расскажу обо всем Гарри Норрису и мистеру Креншоу, уверен, что они полностью со мной согласятся, что вам, детки, не следует больше нырять. По правде говоря, идея поснимать под водой с самого начала была дохлая - вода в заливе не настолько прозрачная, чтобы съемка вышла качественной. Гарри Норрис думает об этом то же самое. И я не сомневаюсь, что мистер Дентон нас поддержит, когда вернется. Так что короткометражка, которую мы хотели снять,- показать, как вы ныряете в поисках сокровищ,- считайте, накрылась.

Джеф перевел дыхание. По лицу его было видно, что он должен им еще что-то сказать.

Он обернулся - взгляд его уперся Крису в лицо.

- Однако с одним источником наших бед теперь, я полагаю, покончено. Нам удалось установить, кто портил оборудование, воровал наши вещи и чинил на острове всяческие пакости. Прошлой ночью один из трейлеров был взломан. Причем грабитель проник в него через узкую щель, куда не пролезет никто, кроме ребенка. Украли два дорогих объектива - каждый из них стоит почти тысячу долларов. Когда стали расследовать грабеж, обнаружили еще кое-какие улики. Вор случайно обронил там одну свою вещицу.- Джеф буквально впился взглядом в Криса.- Возле трейлера я наглел твой нож, Крис. Ты его выронил, когда крал объективы. Никто, кроме тебя, не смог бы протиснуться в такое окошечко. Я уже сообщил обо всем шефу Ностигену. Как только вернемся в Рыбацкую Гавань, мне придется сразу проводить тебя в полицейский участок. О-о-чень боюсь, что это прямая дорожка в тюрьму!


16

Юпитер находит решение загадки номер один

- Ну что, ребята, теперь мы в немилости,- вздохнул Боб.

- Мы-то в немилости, а вот Крис - в тюрьме! - мрачно заметил Пит.- Хотя я не верю, что это он украл объективы от съемочной камеры. Ты согласен, Юп?

Юпитер не ответил. Он сидел на диване в гостиной миссис Бартон, но был в это время где-то далеко-далеко, поглощенный своими мыслями. Была середина дня, на улице нещадно хлестал ливень. Прошлым вечером мистер Креншоу прочитал им малоприятную лекцию, как нехорошо быть такими безответственными, и запретил выходить из дома.

- Юп! - снова, и на этот раз погромче, повторил Пит.- Я говорю, не верю, что Крис стащил у них объективы. А ты как думаешь?

Юпитер закашлялся - простуда никак не проходила.

- Я тоже,- сказал он,- не верю. Это трусливые дети обычно так делают: сами нашкодят, а потом стараются свалить вину на другого. Но Крис - не из трусливых. Просто получилось неблагоприятное стечение обстоятельств. Особенно подвел его нож, который нашли возле места преступления.

- Но ведь Крис утверждает,- напомнил Боб,- что нож он потерял еще два дня тому назад.

- Говорить можно что угодно, только взрослые ему ни в жизнь не поверят, - сказал Юпитер и снова зашелся в кашле.- Им хочется поскорей разрешить загадку острова Скелетов, вот они и думают, что во всех грехах виноват Крис. Выбирают для себя самый легкий путь и уверены, что идут к цели,- такие уж они, эти взрослые.

- Хорошо, где тогда, по-твоему, кроется тайна?- проворчал Боб.- Если мы сыщики, то, по крайней мере, должны иметь на этот счет разумное предположение.

- Главное то, что кому-то надо любой ценой всех убрать с острова Скелетов - вот в чем суть, - твердо заявил Юп. - Вчера я окончательно убедился. Остается, правда, одна загвоздка: зачем им это нужно?

Тут в комнате появилась миссис Бартон, и Юпитер замолчал. Женщина прошла к входной двери, чтобы открыть ее, так как с улицы позвонили. В дверях стоял начальник местной полиции Ностиген; вода ручьями стекала с его плаща.

- Привет, мальчики,- поздоровался он с ними и обратился к миссис Бартон: - Если вы не против, я бы хотел побеседовать с этими молодыми людьми.

- Конечно, не против, шеф,- ответила женщина.

Она ушла на кухню, а начальник полиции повесил плащ, уселся на стуле, затем не спеша раскурил сигару.

- Ребята,- сказал он,- мне бы не хотелось говорить вам неприятные вещи про вашего друга Криса. Но мы провели расследование и обнаружили украденные объективы под деревянным навесом - позади лачуги, где живет он с отцом.

- Да не крал он их!- горячо возразил Боб.- Мы знаем, что не крал!

- Может, и не крал,- неожиданно согласился шеф Ностиген. - Но все свидетельствует против него. К тому же в поселке прекрасно известно: парню позарез нужны деньги на лечение отца, и он из кожи вон лезет, чтобы их раздобыть.

- Для этого красть ему не надо! - воскликнул Пит.- У него и так есть деньги! И вполне может быть, что найдет еще.

- Вот оно что. - Начальник полиции с большим удивлением обвел взглядом всех троих.- Это весьма любопытно. Значит, деньжата у него есть, я правильно понял? И могут появиться новые. А позвольте спросить, откуда?

Пит, сообразив, что ненароком почти проболтался о найденных дублонах, замолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы