Читаем Тайна острова сокровищ полностью

Look, Dick, look!"Посмотри, Дик, посмотри!
All four children and the dog, too, gazed down earnestly into the clear water.Все четверо ребят и собака пристально всматривались в прозрачную воду.
After a little while they could make out the outlines of a dark hulk, out of which the broken mast stood.Через некоторое время они смогли различить очертания темного корпуса, над которым возвышалась сломанная мачта.
"It's a bit on one side," said Julian.- Он немного накренился на одну сторону, -сказал Джулиан.
"Poor old ship.- Бедный старый корабль!
How it must hate lying there, gradually falling to pieces.Ужасно лежать там, постепенно разваливаясь на куски.
George, I wish I could dive down and get a closer look at it."Джордж, как бы я хотел нырнуть туда и взглянуть на него с более близкого расстояния.
"Well, why don't you?" said George.- А почему бы и нет, - сказала Джордж.
"You've got your swimming trunks on.- Ты ведь надел плавки.
I've often dived down.Я много раз здесь ныряла.
I'll come with you, if you like, if Dick can keep the boat round about here.Хочешь, я нырну вместе с тобой, если Дик сумеет удержать на месте лодку.
There's a current that is trying to take it out to sea.А то тут проходит течение, которое может унести ее в море.
Dick, you'll have to keep working a bit with this oar to keep the boat in one spot."Дик, тебе придется несильно подгребать этим веслом, чтобы держать лодку на одном месте.
The girl stripped off her jeans and jersey and Julian did the same.Девочка сняла джинсы и майку, и Джулиан последовал ее примеру.
They both had on bathing costumes underneath.На обоих были купальные костюмы.
George took a beautiful header off the end of the boat, deep down into the water.Джордж красиво прыгнула вниз головой с кормы лодки и ушла глубоко в воду.
The others watched her swimming strongly downwards, holding her breath.Ребята наблюдали, как она сильными взмахами рук продвигается вниз, задержав дыхание.
After a bit she came up, almost bursting for breath.Через несколько минут она вынырнула, задыхаясь.
"Well, I went almost down to the wreck," she said.- Я почти добралась до затонувшего корабля, -сообщила она.
"It's just the same as it always is- seaweedy and covered with limpets and things.- Он сегодня такой, как всегда - покрыт водорослями, оброс моллюсками и тому подобным.
I wish I could get right into the ship itself. But I never have enough breath for that.Конечно, хочется забраться внутрь, но мне никогда не хватает воздуха.
You go down now, Julian."А теперь ныряй ты, Джулиан.
So down Julian went- but he was not so good at swimming deep under water as George was, and he couldn't go down so far.Джулиан нырнул, но он не мог так долго оставаться под водой, как Джордж, и поэтому не опустился на ту же глубину, что она.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези