Читаем Тайна острова сокровищ полностью

He stood up there, looking out to the open sea.Он стоял на ней, глядя в открытое море.
And what a sight met his eyes!Какое это было зрелище!
The waves were like great walls of grey-green!Волны походили на высокие стены серовато-зеленого цвета.
They dashed over the rocks that lay all around the island, and spray flew from them, gleaming white in the stormy sky.Они перекатывались через скалы, окружавшие остров, оставляя белую пену, которая резко выделялась на фоне грозового неба.
They rolled up to the island and dashed themselves against it with such terrific force that Julian could feel the wall beneath his feet tremble with the shock.Волны достигали острова и разбивались о него с такой ужасающей силой, что Джулиан ощущал, как колеблется от их ударов стена, на которой он стоял.
The boy looked out to sea, marvelling at the really great sight he saw.Мальчик смотрел на море, восхищаясь увиденным.
For half a moment he wondered if the sea might come right over the island itself!В какое-то мгновение он даже подумал, что волны могут перехлестнуть через остров.
Then he knew that couldn't happen, for it would have happened before. He stared at the great waves coming in- and then he saw something rather queer.И вдруг он увидел нечто странное.
There was something else out on the sea by the rocks besides the waves- something dark, something big, something that seemed to lurch out of the waves and settle down again.Около скал было что-то еще, кроме волн, что-то темное, большое, то появлявшееся на поверхности, то опять опускавшееся вниз.
What could it be?Что бы это могло быть?
"It can't be a ship," said Julian to himself, his heart beginning to beat fast as he strained his eyes to see through the rain and the spray."Это не может быть корабль, - сказал себе Джулиан, и сердце у него забилось.
"And yet it looks more like a ship than anything else.Он напряг зрение, чтобы лучше видеть сквозь дождь и брызги морской воды. - Но все-таки это больше всего похоже на корабль.
I hope it isn't a ship.Надеюсь, что это не корабль.
There wouldn't be anyone saved from it on this dreadful day!"Ведь в эту ужасную погоду никто с него не спасется".
He stood and watched for a while.Он постоял, наблюдая еще какое-то время.
The dark shape heaved into sight again and then sank away once more.Темный силуэт опять становился виден и снова опускался вниз.
Julian decided to go and tell the others.Джулиан решил пойти и рассказать об увиденном ребятам.
He ran back to the firelit room.Он вбежал в освещенную костром комнату.
"George!- Джордж!
Dick!Дик!
There's something queer out on the rocks beyond the island!" he shouted, at the top of his voice.На скалах за островом появилось что-то странное, - крикнул он во всю силу своих легких.
"It looks like a ship- and yet it can't possibly be.- Выглядит как корабль, но вряд ли это корабль.
Перейти на страницу:

Все книги серии Великолепная пятерка

Похожие книги

Джордж и тайны Вселенной
Джордж и тайны Вселенной

По Вселенной на астероиде – не может быть! Может! – не сомневаются знаменитый астрофизик Стивен Хокинг (интервью с ним читайте здесь), его дочь Люси и бывший аспирант, а ныне популяризатор науки Кристоф Гальфар, которые в сентябре 2007 года представили свою первую книгу для детей о приключениях Джорджа и его друзей во Вселенной.В этой живой и весёлой книге они рассказали о фантастически интересных предметах – черных дырах, квазарах, астероидах, галактиках и параллельных вселенных – детям. Авторы особо подчеркивают, что хотели «представить современный взгляд на космологию от Большого взрыва до настоящего времени без какой бы то ни было магии». Единственный волшебный герой в книге – это суперкомпьютер, который открывает дверь Джорджу и его друзьям во Вселенную.Это история о космических приключениях, в которые отправляются друзья, чтобы больше узнать о мире, в котором мы живём. Это также история о законах физики, которые управляют этим миром. Но, кроме всего прочего, это история об одиноком мальчике по имени Джордж и о том, как изменилась его жизнь с того дня, когда он познакомился со своими новыми соседями – Анни и Эриком. Анни больше всего на свете любит балет, а её отец Эрик, учёный-космолог, больше всего на свете любит космос. Эрику помогает суперкомпьютер по имени… «Космос». Этот компьютер настолько мощный и настолько умный, что умеет рисовать двери, через которые можно попасть в любую точку Вселенной (конечно, надев при этом скафандр – ведь там, в открытом космосе, страшно холодно!). А пока Джордж и его друзья исследуют космическое пространство, «Космос» управляет полётом… если он на месте, конечно. Но в любой книжке, даже в научно-приключенческой, есть злые силы, которые… Впрочем, не будем рассказывать сюжет заранее, ведь очень скоро вы его узнаете сами.Европейская премьера книги состоялась в сентябре 2007 года во Франции и Великобритании. В ближайшее время книга будет переведена на множество языков и будет продаваться в 29 странах. В следующем году выйдет вторая книжка о Джордже, в которой он снова отправится в космическое путешествие по ещё неизвестным нам тропинкам Вселенной. А в 2009-м – последняя, третья.

Кристоф Гальфар , Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг

Зарубежная литература для детей
Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези