Читаем Тайна озера Кучум полностью

На ночёвку остановились на первом прилавке. Дружно сняли с уставших оленей груз, подвязали к ногам чанхай (палки), чтобы животные за ночь не ушли далеко. Залихватов и Михаил застучали топорами по сушине. Загбой задымил кучу хвороста. Костя развязал котомку с продуктами. Агафон стал снимать с себя мокрые сапоги. Уля схватила казан и чайник, посмотрела на ведро. В её обязанность входило приготовление пищи, но как готовить без воды? До ручья около сотни метров, остановиться ближе каравану не позволила кочковатая мочажина. Идти далеко, да и как принести сразу три тары?

Сергей подошёл, молча взял ведро, казан, зашагал вниз, к ручью. Уля, как будто ждала этого, в то же время стараясь казаться равнодушной, неторопливо пошла следом. Агафон искоса посмотрел на молодых, блеснул глазами, усмехнулся в бороду.

Слыша за своей спиной её шаги, Сергей замедлил движение, повернулся, с робкой улыбкой посмотрел ей в лицо. Она, как всегда, ответила холодным взглядом. Однако щёки покрыл лёгкий румянец, и это что-то значило…

Почувствовав это, желая хоть как-то смягчить конфликт, помириться с любимой, Сергей попытался завязать разговор, пусть даже незначительный. Какие-то доли секунды он лихорадочно соображал, о чём сказать, но, как это всегда бывает, не нашёл прочную нить и перевёл внимание на погоду.

— Эх, наверное, снег пойдёт. Теперь это надолго, — проговорил он и махнул головой на чёрную тучу, наплывающую на тайгу с запада.

Уля удивлённо посмотрела ему в лицо, покачала головой:

— Не снег, а тожть. И нетолго, к утру кончится.

— Почему ты так решила?

— Я не решала, тайга сама так каварит. Слышишь, ключ вверху шумит? — Показала пальцем в гору. — Туча чёрная, тожтевая. Пыстро пешит, ветер гонит, значит, непогодь пройтёт за несколько часов. Муравьи вон ползают. — Махнула головой на муравейник. — Бекас, слышишь, с неба патает?

— Так бекас, он всегда токует — и днём и ночью, — попытался возразить Сергей. — Всегда одинаково.

— Эко, нет! — засмеялась Уля. — В хорошую покоту птица звякает много раз. В плохую — два-три раза, и опять набирает высоту и бьёт коротко, мало. — И передразнила: — Вот тепе и тнём и ночью!

Сергей смутился, замолчал: опять девчонка за пояс заткнула. Лучше промолчать лишний раз, чтобы не попасть впросак.

Подошли к ручью, набрали воды. Сергей отошёл в сторону, сорвал с кочки жёлтую купальницу, с улыбкой протянул Уле. Та удивленно вскинула брови:

— Зачем?

— Ну, так, в знак признательности, уважения… Потому что ты мне нравишься… — нашёлся он.

Она протянула руку, взяла цветок, покрутила в руках, понюхала, с сожалением бросила в поток ручья:

— Польше так не телай.

— Почему?

— Зачем купить сря? Сорвал, потарил, а потом всё равно выпрасывать. Значит, так телай нельзя…

Сергей покраснел, вспомнил, что Уля не городская кокетка, живую красоту понимает только тогда, когда она естественная, растёт на корню. Для неё непонятно, зачем губить живой цветок. Ведь в нем живёт душа, девушка не сомневается. Вот если бы Сергей подарил ей колечко, ленточку или горсть бисера, всё было бы по-другому. Неодушевлённый подарок обретает другое значение.

Пытаясь хоть как-то сгладить неудобную ситуацию, Сергей перевёл разговор на другую тему, посмотрел на зарубку, что сделал Агафон топором, и спросил:

— Так что, получается, и деревья рубить нельзя?

— Пашто нельзя? Амака разрешил человеку хоти в тайга, но только тля необхотимости, — ответила девушка. И вдруг впервые за всё время напряжения лукаво улыбнулась ему. — Смотря как рупить. Терево чувствует, кто его рупит. Если хороший человек, служит толго. Ну а плохой — пыстро пропатай, гниет, даже горит.

— Это интересно. — Сергей в удивлении приподнял брови. — А как оно узнает, кто его рубит?

— Эко! Сопсем без глаз! — тут уж удивилась Уля, и совсем как Загбой, не зря ходила с дедом в тайгу. — Разве не знаешь? Вот, гляти. — Подошла к зарубке на пихте. — Витишь, затесь маленькая, узкая, на уровне грути, но глупокая. Так рупит только скрытный, плохой, может пыть, таже слой человек. Он старается стелать метку только тля сепя, чтобы видеть самому и никому тругому. Кароший, топрый, открытый человек так не путет телай. Он путет рупить высокую, широкую метку, на уровне калавы, так. чтобы было витно всем. Ленивый человек просто отрежет кору, не торубит то конца, сразу видно, что всё телай на авось. Умный человек всё стелает по уму: отрупит лишние сучья, чтопы пыло витно изталека, взмахнёт отин раз, возьмёт полоску болоньи, так лучше витно, та снизу кору потрубит, чтобы ветром назат не припило. Так телает тетушка Закпой, так телай все охотники. А клупый просто тяпнет, как курица лапой, кору смахнет, та ещё в таком месте, что с тесяти шагов не видно. Таких сразу видно, либо горотской, либо в тайгу не хоток.

Дивится Сергей, замер, слушает, глаза выкатил на девчонку. Такая молодая, а целую лекцию прочитала. Кажется, что такого — зарубка, да и только. А нет, как говорил Козьма Прутков, «зри в корень!»

— И откуда ты только всё знаешь?

— Что такого? — слегка пожала плечами Уля. — Тайга научит, да и тетушка каварил. А что-то сама докумекала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь седых белогорий

Дочь седых белогорий
Дочь седых белогорий

Сибирь конца XIX века. Жизнь здесь течет своим чередом. Малые народы Севера, коренное население тайги, переселенцы – их отношения складывались далеко не всегда благополучно. А «золотая лихорадка» внесла свою жестокую лепту в размеренную жизнь простых таежников.На одном из приисков коварный приказчик воспользовавшись случаем, завладел товаром хозяина и, не считаясь с честью и достоинством, подчинил себе семью тунгусов. Обманутые Загбой и его жена продолжали существование фактически на положении рабов долгие годы. Незавидно складывалась жизнь и дочери их – Ченки, молодой девушки-охотницы. И вероятно, в будущем ее ждало бы мало радостных дней, если бы не спасенный в тайге человек из погибшей геологической экспедиции…

Владимир Степанович Топилин

Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза
Тайна озера Кучум
Тайна озера Кучум

Продолжение книги «Дочь седых белогорий».На пороге XX века Восточную Сибирь захлестнула эпидемия золотой лихорадки. Вчерашние спокойные, добродушные таёжники, промысловики, охотники на глазах своих близких превращались в алчных и беспощадных стяжателей либо в забитых и запуганных полурабов. Шестнадцать лет минуло с той поры, как Загбой и его семья оказались на затерянном в тайге прииске не по своему желанию, но обманом завлеченные туда хитрым и жестоким хозяином.Но однажды Ченка, дочь старого тунгуса, нашла в лесу полуживого геолога, выходила его, и жизнь их постепенно стала налаживаться. Вот уже и своя дочка подросла, превратилась и славную охотницу, а мрачные загадки прошлого не отпускают.Кто же погубил экспедицию геологов? Настигнет ли возмездие разбойника и убийцу Агафона?И кому, наконец, достанется прииск Новотроицкий?..

Владимир Степанович Топилин

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Владимир Дмитриевич Дудинцев , Джеймс Брэнч Кейбелл , Дэвид Кудлер

Фантастика / Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фэнтези