Читаем Тайна озера Кучум полностью

— Ох уж, Пелагия! — развёл руками Сергей. — Ну ты просто

какая-то кудесница! Такие яства, и всё сразу. Тебе надо при самом

губернаторе поваром работать.

— Да какой уж там губернатор... — краснея от похвал, ответила

женщина и вздохнула. — Своих бы накормить.

124

Т А Й Н А 0 3 6 Р А к у ч у м

| — Ну, будет тебе наговаривать. Все бы так готовили, — добавил

он и, выискивая глазами хозяина дома, закрутил головой. — А где

Иван-то? Он что, ужинать не будет?

Иван-то? — всплеснула руками Пелагия. — Опять, навер­

ное, у своих лошадей. Придёт, никуда не денется. Вот надо Ченку

позвать вечерять. Что она там у себя, одна?

— А мы заходили к ней, звали. Сейчас придёт, — перехватила

взгляд Сергея Уля. В доказательство на улице послышались то­

ропливые шаги, затем непонятные голоса, быстро распахнулась

дверь, и в избу друг за другом вошли Ченка и Иван.

— Во! Пришли уже? А мы вас уже заждались. Скоро темнеть

зачнёт, вечер, а вы всё снег топчете, — раздеваясь, заговорил

Иван.

, — Да уж, — подтвердил Сергей. — Она, — махнул головой

в сторону Ули, — меня сегодня на самую вершину горы водила,

местность показывала.

— Куда это?

I — На Хактэ, — пояснила Уля. — Тута толго хоти. Оттуда

пыстро ехай.

— Моя доська всю тайгу знат. Всё покажет. Везде пыла, всё

витела, — гордо заговорила Ченка, быстрее всех, занимая свое

место за столом. — Ой, бое! Отнако кушать много, а водка нет.

Как-то? У Ченки живот огненной воды хочет.

I — Они!.. — запротестовала Уля. — Опязательно пить? Можно

и так кушать, каварить.

— Ой, доська! — мать вдруг сделала смешное лицо, завалила

голову набок, закатила глаза. — Помирай, отнако, путу. Не могу

без вотка кушай...

От этой шутки все засмеялись. Иван посмотрел на жену:

— Что ты, Пелагия. Не дай человеку умереть. Да и нам с Сер­

геем налей.

Женщина проворно наклонилась под стол, достала бутылку

с водкой. Ченка схватила её рукой, стала наливать себе в кружку.

Перед началом трапезы все четверо повернулись к иконам в углу,

крестясь, прочитали короткую молитву. За ними, уже опустошив

посуду, подражая верующим, закрестилась Ченка. После этого

Мужики сели, Пелагия стала наливать по чашкам щи. Уля по­

125

ВЛАДИМИР ТОПИЛИН

давала тарелки. Ченка ловко разливала из бутылки водку. Все

пребывали в отличном настроении, весело обсуждали проб­

лемы уходящего дня. Сергей делился впечатлениями о своём

восхождении на голец и о красоте просторов, открывшихся

с высоты птичьего полёта.

— А вот Кучума не видно, — говорил он в перерывах между

очередной ложкой супа или ароматным кусочком зайца. —

Видно, далеко. Очень далеко.

— Да уж, — подтвердил Иван. — Загбой говорил, что отсюда

неделю на олене ехать. Я-то сам не был, не знаю. Да вон, Ульянка

там была.

— Ну, раз была, значит, дорогу знает. Поведёшь меня туда? —

с улыбкой попросил Сергей, обращаясь к девушке.

— Не знаю, — растерянно пожала плечиками Уля. — Тетушка

приетет, он лучсе торогу кажет. А я что? Так только...

— Да ладно ты. Тоже мне нашлась скромница. Да лучше тебя

нашу округу никто не знает! — похвалил Иван. — Проси её,

Сергей, хорошо. Сводит тебя, хоть на край света.

Ченка пьяно закивала головой: так-так, она всё знает, только

молчит.

— Вот ещё что, — доедая вторую чашку супа, проговорил

Сергей. — Хочу на вашу Большую рыбу посмотреть.

Все вдруг за столом замолчали, испуганно посмотрели друг

на друга. Иван, не разжевав мясо, остался с открытым ртом.

Пелагия уронила на пол поварёшку. Ченка отставила бутыль

с водкой. Уля потупила глаза в чашку.

— Что так, замолчали все? Или нельзя?

— Да почему же, можно. Только как её увидишь? Она ночью

выходит из глубины, — совладав с собой, сказал Иван.

— И что, прямо в этом озере плавает?

— Да нет уж. Там, между озёрами, в протоке колья забиты,

запор сделали, чтобы она в это озеро не прошла.

— Маненькая рыпа хоти, — Ченка размахнула руками шире

плеч, — она нет. Хода нет. Тима так каварил делать. Деревья

рупить, решётку ставить. Рыпу нато ловить кушать? А она не

таёт, лодку прыгай. А решётку телай, Больсой рыпы польсе нет.

Ченка сети ставит, не боится, людей кормит. Когда Чабджар

126

ТАЙНА 0 3 6 Р А к у ч у м

дальсой змей в озере жил, никто на лодках не плавал. Она Ченку

и Улю, — изрядно пьяненькая она ударила ладонью себя, потом

дочь, — хотела кушай. Ченка мало-мало спаслась...

Пользуясь моментом выговориться, Ченка начала расска­

зывать, как её и маленькую крошку Улю едва не съела Большая

рыба. Однако Иван перебил её:

— А, что там говорить! Подумаешь, чуть не утопила. А ты

сразу костёр раздуваешь. Я так вот ещё ни разу не видел вашей

рыбины. Так, байки раздуваете.

— Как то?! — Ченка вскочила на ноги. — А хто зубами ка­

вари?

— А хрен его знает. Ну её к лешему, вашу рыбину, — отмах­

нулся Иван и взялся за бутылку. — Давай-ка, Серёга, лучше

ещё по одной. Да я потом на гармошке поиграю. Что-то петь

хочется.

— Да, и мне тоже. Может, Ваня, сыграешь «Коробочку»? —

поддержала мужа Пелагия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей
Цыпленок жареный. Авантюристка голубых кровей

Анна – единственный ребенок в аристократическом семействе, репутацию которого она загубила благодаря дурной привычке – мелким кражам. Когда ее тайное увлечение было раскрыто, воровку сослали в монастырь на перевоспитание, но девица сбежала в поисках лучшей жизни. Революция семнадцатого года развязала руки мошенникам, среди которых оказалась и Анна, получив прозвище Цыпа. Она пробует себя в разных «жанрах» – шулерстве, пологе и даже проституции, но не совсем удачно, и судьба сводит бедовую аферистку с успешным главой петроградской банды – Козырем. Казалось бы, их ждет счастливое сотрудничество и любовь, но вместе с появлением мошенницы в жизнь мужчины входит череда несчастий… так начался непростой путь авантюрной воровки, которая прославилась тем, что являлась одной из самых неудачливых преступницы первой половины двадцатых годов.

Виктория Руссо

Приключения / Исторические приключения