Читаем Тайна Пандоры полностью

Чем больше варвар занимался под руководством Хилона, тем больше осознавал, насколько тот силен. Под широкой робой скрывалось жилистое тело воина, боевые умения монаха превосходили все, что Крэг-хан встречал до сих пор. А ведь он ни разу не видел Хилона с оружием в руках — насколько смертоносным он станет, вооружившись мечом? Невольно у северянина появлялся вопрос: кто сильнее — Хилон или Эсхин? И может ли Хилон побить на мечах его, Крэг-хана?

Как-то раз, после тяжелой тренировки, варвар отважился задать эти вопросы наставнику.

Хилон невесело усмехнулся.

— Как и все молодые, ты не приемлешь полутонов, тебе нужен точный ответ — да или нет. Запомни, в бою таких ответов не существует. Самый сильный противник может внезапно оступиться и налететь на меч слабейшего. Зачастую результат схватки решает не умение и сила, а готовность биться до конца, воля.

— Это я понимаю, — согласился Крэг-хан, — Ты хочешь сказать, что сильнейшего выявит лишь реальный поединок.

— Именно.

— Но все же… Можно ведь на глаз оценить силу противника, представить в чем он лучше, а где уступает.

Хилон надолго задумался, варвару показалось, что он совсем позабыл о собеседнике, но монах неожиданно заговорил.

— Ответь лучше на такой вопрос, — устало произнес Хилон, — Если в бою сойдутся два одинаково сильных и умелых воина, кто победит? Сразит один другого или они так и будут биться, пока оба не падут от истощения?

Крэг-хан пожал плечами, ответил почти не задумываясь.

— Наверное, победит тот, кому улыбнется удача. Или на чьей стороне будут боги.

— Может и так, — согласился Хилон, поднимаясь, — А может тот, за кем правда?

Крэг-хан несколько дней обдумывал ответ учителя, надеясь познать скрытую мудрость, но ни к чему так и не пришел. Какая еще правда? У каждого она своя. Он бьется за любовь и честь, Эсхин за свою дочь и власть, Хилон радеет за мир и добро. Кто прав? Ничьи знамена не восславляют ложь, только правду и истину в последней инстанции. Так неужели в мире вообще нет правых и виноватых? Варвар плюнул на ненужные раздумья, выбросив нелепые мысли прочь из головы.

Однажды за обедом Крэг-хан посмотрел на Хилона.

— Как думаешь, сколько еще времени у меня уйдет на восстановление?

— Хм… — монах оценивающе глянул на собеседника, — Месяца два-три, не меньше.

— Хорошо! — ответ удовлетворил варвара, — А потом я отправлюсь за Пандорой.

Селена поперхнулась, отложила ложку в сторону.

— Разве тебе плохо здесь? — тихо спросила девушка.

— Конечно нет!

— Тогда почему ты едешь на верную смерть?

— Я не ищу смерти, — упрямо нахмурился варвар, — Но я должен…

— Я… — девушка скосила взгляд на Хилона, — Мы ведь любим тебя!

Крэг-хан смутился, опустил глаза. Но упрямое выражение на лице никуда не делось. Селена встала из-за стола, отодвинув почти полную тарелку. Она пошла к выходу, обернувшись у самой двери.

— Скажи, я сильно на нее похожа?

Варвар посмотрел в глаза девушки.

— Да, сильно. Но ты — не она.

Селена всхлипнула и убежала. Затянувшееся молчание нарушил Хилон.

— Дурак ты, однако, варвар. Или, как минимум, слепой.

— Это еще почему?

— Да любому остолопу видно, что девчонка в тебя влюблена, один ты не замечаешь, будто чурбан бесчувственный.

Крэг-хан сокрушенно покачал головой. Не было печали, да вот навалилась. До сих пор он думал, что Селена относится к нему, как к другу. Она спасла жизнь варвара, он ответил тем же. Определенно, их судьбы связаны, но любовь…

Закончив трапезу, он прошагал к комнате девушки. Нужно искренне поговорить, объясниться, разложить все по полочкам. Девушка для него, как сестра, но ничего большего он не чувствует.

Крэг-хан остановился у двери, рука поднялась, чтобы постучать, ушей достиг звук рыданий. Селена плакала, пытаясь сдержаться, но всхлипывания возобновлялись раз за разом, с новой силой.

Варвар простоял минуту, вслушиваясь. Потом рука обессиленно упала вниз, плечи поникли, на лице появилось печальное выражение. Он тихо пошел прочь.

<p>Глава № 15</p>

За несколько месяцев судьба кидала Кохиоса из огня да в полымя. Побывав в Афинах, купец едва не разорился, отдав груз тканей за сущий бесценок. Потом он отправился в Марафон, побывал в Фивах, надолго остановился в Дельфах, стараясь привести дела в порядок. Тщательно размышлял над тем, куда отправиться дальше: посетить ли Фессалию или повернуть обратно, к Аттике?

Лишь один полис он избегал с почти суеверным страхом: Сикион. Слишком много он наслушался историй о крутом нраве их правителя. Да и пес бы с ними, с рассказами, но после личной встречи… Слишком двусмысленным казалось приглашение Эсхина в гости, будто он издевался над бедным купцом. Чутье подсказывало, что от Сикиона нужно держаться подальше, а за годы странствий Кохиос научился доверять интуиции.

Тщательно взвесив все за и против, купец направил караван назад, к Афинам, заглянув по пути в Эретрию, где захватил по дешевке большой груз меди. Повезло, в порт как раз пришли несколько кораблей с металлом, удалось сбить цену и загрузить телеги под завязку.

Перейти на страницу:

Похожие книги