Читаем Тайна подброшенных писем полностью

- Ну, это не столь важная деталь, - ответил Фатти. Он очень не хотел раскрывать роль Глэдис в этой истории с письмами. - Я продолжу, сэр. Во вторник мы узнали, что получено еще одно письмо, но его отправили не в понедельник из Шипсейла, а принесли во вторник на дом. И это определенно указывало на человека из Питерсвуда. Возможно, это был кто-то из наших трех подозреваемых.

- Точно, - сказал инспектор, с большим интересом следивший за рассказом Фатти. - Должен сказать, Фредерик, у тебя очень хорошие способности к дедукции.

- Так вот, поскольку письмо подсунули под дверь рано утром, - продолжал Фатти, - мне надо было выяснить, кто из этих трех во вторник так рано поднялся. Оказалось, что в тот день все они встали рано!

- Очень интересно! - воскликнул инспектор. - Мистер Гун, по-моему, так далеко в своем расследовании не продвинулся. Давай дальше, Фредерик!

- Меня это здорово озадачило, - продолжал Фатти, - и единственное, что я мог придумать, - это добыть образцы почерка каждого из подозреваемых и сравнить их со снятыми мной копиями печатных букв из писем.

- Хорошая идея, - сказал инспектор Дженкс, - но трудно осуществимая.

- Не такая уж трудная, - скромно заметил Фатти. - Видите ли, я переоделся, надел рыжий парик и стал... посыльным, таким рыжим парнем на велосипеде с пакетами. - В этом месте мистер Гун крякнул, а Фатти продолжал: - Мне надо было лишь принести всем трем посылки и взять расписки в получении, но обязательно печатными буквами, чтобы я мог сравнить их с печатными буквами анонимных писем!

- Блестящая, можно сказать, идея! - признал инспектор и повернулся к мистеру Гуну, который весь кипел от злости, слушая рассказ Фатти. - Я уверен, вы со мной согласны, мистер Гун. - Мистер Гун был совсем не согласен, но сказать этого не мог.

- Так вот, я обнаружил, что Длинный Нос вообще не умеет писать, продолжал свой рассказ Фатти. - Это сразу снимало с него подозрение. Потом я увидел, что малюсенькие, аккуратные и красивые буковки мисс Титтл никак не похожи на буквы в анонимных письмах. Пришлось исключить и ее. Вроде бы оставалась миссис Мун, но ее расписка состояла из такой странной смеси больших и маленьких букв, что невозможно было представить ее автором анонимных писем.

- А я и не писала! - вскинулась миссис Мун. - Ничего я не писала!

- Вот образец ее почерка, сэр. Вернее, того, что у нее получилось на расписке, - сказал Фатти и, открыв свой блокнот, показал инспектору любопытную смесь больших и маленьких букв. - Когда я спросил миссис Мун, почему она так пишет, она дала мне понять, что по-другому у нее не получается, и мне показалось, что миссис Мун действительно не разбирается, какая буква большая, а какая маленькая.

- Понятно, - сказал инспектор Дженкс. - Ты вычеркнул и ее, так как, судя по всему, буквы в анонимных письмах были абсолютно правильными - без помесей. Так?

- Да, сэр, - ответил Фатти. - И тут я почти сдался. Не видел уже никакого просвета. Ведь у меня не осталось ни одной реальной улики. Мне тогда просто не пришло в голову, что письмо, которое получила миссис Мун, она могла написать сама. Хотя я, конечно, должен был допустить и такую возможность.

- А как насчет письма ко мне? - сказал вдруг мистер Гун. - Его-то ты написал, а? Не отпирайся, мастер Фредерик! Ты писал. Обозвал меня назойливой мухой и бестолочью и вообще нахальные слова употреблял, какие за тобой водятся.

- Нет, мистер Гун, это не я вам писал, и, если вы сравните ваше письмо с остальными, вы увидите, что оно из того же гнезда.

- Хорошо, Фредерик, теперь скажи, как ты все-таки додумался, что это миссис Мун, и никто другой? - спросил инспектор.

- А я говорю вам, это не я, не я! - закричала миссис Мун.

- Нам помог счастливый случай, - заскромничал Фатти. - Здесь уж ничего не могу приписать себе. По верному следу направил меня мистер Гун!

- Ха! - воскликнул мистер Гун, не веря своим ушам.

- Да, сэр, именно он подкинул нам целый мешок улик - вот тот, что на столе, - сказал Фатти. - И как только я в них разобрался, все сложилось в единую картину, и стало ясно, кто писал эти отвратительные злобные письма!

Инспектор стал по очереди с большим интересом разглядывать вынутые из мешочка предметы.

- Ну и что именно сказали тебе эти вещи? - спросил, не скрывая любопытства, инспектор.

- Вот на этом словаре, сэр, стоят имя и фамилия Пипа, - начал объяснять Фатти. - Значит, словарь взят из дома Хилтонов и им пользовался кто-то из живущих там людей. Полистав словарь, я заметил, что некоторые слова подчеркнуты - очевидно, проверяли, как они правильно пишутся, - и каждое из этих слов было использовано в анонимных письмах!

Лицо мистера Гуна становилось все краснее и краснее. Подумать только: все это поганый мальчишка выудил из того мешочка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература