- Я не могу понять, - сказал он, - как мальчишка мог уйти от нас незамеченным?
Мерс пожал плечами.
- Это оплошность Ворса. Ведь он должен был следить за индейцами и за вартофоном.
- "Покойного Ворса", - хотите вы сказать?
- Так точно...
- Но если этот дьяволенок замерз здесь на льду, то на кой чорт он нам нужен? - раздраженно произнес старик.
- Генерал приказал доставить его живым или мертвым, - холодно сказал Мерс.
- Генерал выжил из ума, - брюзгливо прохрипел старик, но все же отдал какое-то распоряжение своим спутникам, и те разбежались вокруг, тщательно осматривая каждый ропак, каждый торос.
Старик остался подле полыньи и башенки подводной лодки. Скучая, он разглядывал еще некоторое время в бинокль ледяное поле вокруг себя. Неожиданно ему в голову пришла какая-то мысль. Он отнял бинокль от глаз и поискал Мерса. Тот был неподалеку. Старик помахал ему рукой, и Мерс направился к полынье.
- Послушайте, Мерс! - воскликнул тот. - Мы напрасно тратим здесь время.
- Почему, разрешите узнать, сэр? - вежливо, но с явным неудовольствием спросил Мерс.
- Да потому, что запись вартофона уже устарела! Она сделана вчера, а за сутки ледяное поле отдрейфовало и сторону на добрых двадцать-тридцать километров.
Мерс оторопело смотрел на него.
- Это верно...
- Значит, искать нужно уже не здесь.
- Да, но... мы не знаем, в каком направлении дрейфует лед, - растерянно сказал Мерс.
- Созовите всех. Надо уходить отсюда. Установим направление дрейфа льда и, когда утихнет ветер, поищем беглеца в другом месте.
- Слушаю, сэр...
Мерс отошел от старика. Через две минуты он созвал своих спутников.
Когда все сошлись к полынье. Мерс, обращаясь к старику, сказал:
- Сэр! Капитан Эрвин с высоты большого тороса видел неподалеку от нас самолет на льду.
Старик с удивлением посмотрел на одного из своих разведчиков, высокого краснолицего мужчину с багровым шрамом на правой щеке.
- Да? И что же?..
Эрвин выступил вперед и отрапортовал:
- Примерно в двадцати километрах отсюда в юго-западном направлении на ледяной площадке стоит небольшой пассажирский самолет.
- Может быть это тот самый мальчуган с Арктании? - сказал старик, вопросительно глядя на Мерса.
- Вполне возможно, сэр, - согласился тот. - Продолжайте, Эрвин.
- Какой-то неизвестный в темно-серой дохе недалеко от самолета долбит лед... повидимому электрокиркой.
Старик снова вопросительно поглядел на Мерса.
- Гм... Что ему здесь понадобилось?
- Может быть, летя на своем вертолете, он заметил того, кого мы ищем? - ответил Мерс.
- И стал долбить лед?
- Наш беглец мог не выбраться из полыньи или трещины, к которой привел его жироприбор водохода. Надо не забывать, что он всего лишь подросток. Он мог замерзнуть в воде, сэр, - сказал Мерс.
- Гм... Пойдемте к торосу, посмотрим...
Скоро вся группа неизвестных уже наблюдала за действиями одинокого пассажира вертолета, стоявшего тут же на льду... Это был Юра Ветлугин. Он настойчиво долбил электрокиркой лед в том месте, где вчера нашел ракетницу.
Убедившись, что кроме мальчика с киркой на льду никого нет, старик отправил к месту посадки "Полярного жука" своих спутников, сам же остался ждать их подле полыньи.
Через двадцать минут после ухода Мерса и его товарищей внезапно возник сильный ветер, который вскоре перешел в бурю. Старик перебрался в подводную лодку. Здесь, сидя в тесной радиорубке подле радиста, он с нетерпением ждал сигнала походной рации, которую захватил с собой Мерс. Лишь через два часа было получено от ушедшего отряда короткое шифрованное сообщение:
"Сильная буря... Нашли... Возвращаемся... Норд".
* * *
Вскоре после посадки на лед противоштормовых машин, радиогазеты передали новое экстренное сообщение:
"Сегодня в 1 час 50 минут по московскому времени на девяносто восьмом градусе северной широты и семнадцатом градусе тридцати минутах восточной долготы летчики обнаружили труп малолетнего сына начальника Арктании Юрия Ветлугина, замерзшего во время пурги. Здесь же обнаружен разбитый штормом о торос двухместный вертолет с надписью "Полярный жук"...".
Все, кто в тот день следил за стремительным развитием этой арктической трагедии, понимали, что дивизион свою работу выполнил блестяще и сделал все, что было в его силах, но сообщение это все же подействовало удручающе на миллионы людей.
* * *
Сурово сдвинув брови, неподвижно сидела в своей комнате Одарка Барвинок. Столяров в глубокой задумчивости стоял у окна. Наконец, он прервал молчание:
- Вы были у Ветлугиных, Одарка?
Девушка медленно кивнула.
- Может быть вам сейчас надо побыть с Ириной? - вновь спросил Столяров.
Одарка все так же молча отрицательно качнула головой. Она была у Ветлугиных, ло поняла, что Ирину и Владимира в эти тяжелые минуты надо оставить одних. Когда Одарка вошла, оба они стояли у окна. Ирина крепко обхватила руками плечи мужа и беззвучно плакала, уткнувшись ему в грудь. С окаменелым лицом и широко открытыми глазами, Ветлугин стоял неподвижно, лишь рука его тихо гладила голову жены...
Тут же, сжавшись в комочек, сидел на краешке дивана дед Андрейчик. Обильные слезы текли по его морщинистому лицу...