Читаем Тайна похищенного астронавта полностью

Утром, после завтрака, друзья вылетели в Рейкьявик. Когда их такси подъехало к гостинице "Сага", глазам их предстало странное зрелище. По тротуару, покачиваясь, бродил Чет.

— Эй, Чет! — позвал его Фрэнк.

Толстяк медленно повернулся и замер на месте.

— Здравствуйте, — равнодушно произнес он.

— У него какой-то странный вид, — заметил Фрэнк. — Чет, подойди сюда!

Чет послушно, как ребенок, остановился возле Друзей.

Биф внимательно посмотрел на него.

— С ним что-то не так. Посмотрите, какие расширенные у него зрачки.

Чет держал голову неестественно прямо, с трудом, словно пребывал в пьяном оцепенении.

— Да его же чем-то накачали! — воскликнул Джо. — Ну и ну! А наверху наверняка кто-то возится с нашим радиоприемником и декодером!

— Биф, веди Чета к администратору и немедленно вызывай врача, — скомандовал Фрэнк. — Мы с Джо бежим наверх.

Братья влетели в гостиницу и бросились к лифту. По застеленному ковром широкому холлу они подкрались на цыпочках к своему номеру и прислушались — шаги!

Фрэнк осторожно вставил ключ в замочную скважину, повернул его и распахнул дверь.

Двое мужчин, захваченные врасплох, обернулись. Это были пилот-блондин и прилетевший на вертолете мнимый спасатель!

СТАРЫЙ МОРСКОЙ ВОЛК

Застигнутые на месте преступления бандиты, с ненавистью взглянув на братьев, рванулись к двери. Ребята, возмущенные вторжением непрошеных гостей, бросились на них. Началась яростная схватка. Нанося удары и извергая проклятия, бандиты пробились к выходу.

У самой двери Джо опередил блондина и крепко схватил его за волосы. Вдруг курчавые волосы с легкостью отделились от головы. В руке у Джо был парик! Бандит оказался совершенно лысым.

Рекс Халлбьорнсон!

— Держи его, Фрэнк!

Ребята выскочили в холл, но бандиты добежали до лифта первыми.

— На лестницу, Джо!

Ребята неслись вниз, перескакивая через три ступеньки, чтобы успеть перехватить в вестибюле лифт. На втором этаже лифт остановился, и бандиты по коридору помчались в огромный зал, где стояли столы и стулья.

Хватая по пути стулья, они бросали их под ноги своим преследователям.

Фрэнк зацепился за стул и растянулся во весь рост. Когда он поднялся, бандиты уже спустились вниз и выскочили из гостиницы.

Раздосадованные, братья вернулись наверх. В номере Бифа доктор со стетоскопом в ушах прослушивал Чета.

— Значит, ты выпил чашку кофе с двумя незнакомыми людьми? — спрашивал он, когда Фрэнк и Джо вошли.

— Да, доктор, — ответил Чет, выглядевший уже значительно лучше.

Братья представились.

— Ваш друг скоро поправится. Ему дали сильный наркотик. У вас есть враги?

— Возможно, — уклонился от прямого ответа Фрэнк.

— Так будьте осторожны! Мне очень жаль, что в Исландии с вами произошли такие неприятные события.

— Спасибо, доктор, что так быстро приехали, — поблагодарил его Биф. — Сколько мы вам должны?

— Ничего. Был очень рад помочь гостям. Он уложил стетоскоп и закрыл саквояж.

— Я советую вам, молодой человек, заняться физическими упражнениями. Например, поплавать в одном из наших теплых источников.

— Это было бы здорово! — Лицо Чета расплылось в широкой улыбке. — А где именно?

— Я рекомендую Зундхолл. Это крытый бассейн, и к тому же недалеко отсюда.

Ребята еще раз поблагодарили доктора, и он уехал. Фрэнк принес из сейфа шифровальный блокнот, и все направились в номер братьев.

— Здесь словно ураган пронесся, — заметил Биф. — Вы уверены, что один из них был тот, кто выдавал себя за Халлбьорнсона?

— Абсолютно, — ответил Джо. — Сначала он разыскивал нас в аэропорту "Кеблавик", затем следил за нами в городе и, наконец, попытался похитить нас в том злосчастном самолете.

Обнаружив, что приемник в целости и сохранности, юные детективы почувствовали огромное облегчение. Бандиты не успели найти и черную коробочку, спрятанную в углу стенного шкафа.

Зазвонил телефон.

— Тихо, ребята, — предупредил Фрэнк. — По-моему, это наши мнимые друзья.

Он мгновенно подсоединил к телефонному аппарату магнитофон и поднял трубку.

— Алло? Хорошо, сэр. Спасибо, — с кислым [видом произнес он.

— Кто это звонил?

— Управляющий гостиницей. Попросил, чтобы мы вели себя потише. Кто-то пожаловался на шум в нашем номере.

Все засмеялись.

— Конечно, мы будем вести себя потише, если мошенники тоже на это согласны, — сострил Чет.

Телефон зазвонил снова. На этот раз трубку взял Джо. Грубый голос на другом конце провода произнес:

— Братья Харди, убирайтесь из Исландии! В трубке послышалось тяжелое дыхание, затем щелчок — трубку повесили.

— Какого черта… грязные подонки! — возмутился Джо. — Хотят нагнать на нас страху, чтобы мы уехали отсюда!

— Куда уж им! — храбро заявил Чет.

— Ты узнал по голосу, кто звонил? — спросил Биф.

— Мнимый Халлбьорнсон! Кто же еще?!

Друзья привели в порядок комнату, пообедали и, растянувшись на кроватях и на двух креслах, стали пытаться найти логическое объяснение происходящим событиям.

Почему "Халлбьорнсон" хотел похитить Фрэнка и Джо? Он выдал себя за Халлбьорнсона явно с этой целью. Кто он такой на самом деле?

В конце концов Чет встал и потянулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей