Читаем Тайна похищенного астронавта полностью

— Я не слышал вашего сообщения.

— Значит, вы должны отремонтировать свою радиостанцию. Вы встали на опасный путь: мы могли вас обстрелять.

Магнуссон последовал за капитаном "Тека" и забрал документы на катер.

— Вы укрываете бежавшего из Исландии преступника, и я проведу на судне обыск.

Капитан со злобой смотрел на Магнуссона.

— Вы не имеете права!

— Мы это сделаем, — ответил Магнуссон.

Он подал знак Фрэнку и Джо, а также двум матросам из своей команды приступить к осмотру судна. Они провели тщательный обыск, ожидая, что в любую минуту из какого-нибудь шкафа или рундука выскочит Масселман. Однако лысого шпиона нигде не было видно.

— Может, он спрятался в каком-нибудь контейнере? — предположил Фрэнк.

— Под судном? — спросил Джо.

— Возможно.

Они осмотрели борта, надеясь заметить уходящий под воду канат или трос, но все их усилия казались тщетными.

— Пошли, еще раз осмотрим каюты, — сказал Фрэнк.

Они тщательно осмотрели койки, взбили каждый матрас. Масселмана нигде не было.

Матросы уже вышли из кубрика, а Фрэнк и Джо напоследок еще раз окинули взглядом дальнюю койку. Внимание Фрэнка привлек маленький клочок бумаги, торчащий между стенкой и одеялом. Фрэнк подошел и вытащил его.

— Джо, посмотри!

Это был обрывок исландской газеты.

— Это же наше объявление! — воскликнул Джо. — То самое, на которое откликнулся Масселман.

— Значит, мы не ошиблись: он действительно был на судне.

— Я знаю только одно, — пробормотал Джо. — Сейчас этого мошенника здесь нет, а если он все-таки здесь, то очень удачно спрятался.

Братья решили не говорить Магнуссону о найденной улике. Когда они вернулись на мостик, капитан спросил:

— Ну, как дела?

— Мы не смогли его найти, — признался Фрэнк, не отрывая глаз от капитана судна-нарушителя. На лице того не дрогнул ни один мускул, глаза были холодные и злые. Если он и знал о присутствии Масселмана на своем судне, то ничем этого не выдал.

Магнуссон вызвал своего первого помощника.

— Хьялмар, ты поведешь это судно в Рейкьявик. Мы пойдем за тобой следом.

Предупредив арестованных, чтобы они не совершали никаких опрометчивых поступков, Магнуссон вернулся на "Тор". Братья последовали за ним. Катер пограничной охраны и арестованное судно развернулись и направились к столице Исландии.

— Что теперь будет с этими ребятами? — поинтересовался Фрэнк, когда они сидели в капитанской каюте.

— Их оштрафуют, а рыба будет конфискована.

— А как насчет нашего Рекса Мара? — спросил Джо.

По лицу капитана расплылась широкая улыбка.

— Я так и знал, что ты задашь этот вопрос. Все меры уже приняты.

— Как?

— Примерно в два часа ночи мы будем проходить мимо "Альберта" и переправим вас на него, чтобы вы могли продолжить поиски этого человека.

— Замечательно! — воскликнул Фрэнк. — Огромное вам спасибо, сэр.

— Но перейти на него будет не так просто, как на палубу этого браконьера, — продолжал Магнуссон. — Видите, какое начинается волнение? Придется переправлять вас на плоту.

К этому времени "Тор" уже начал зарываться носом в волны — с наступлением ночи ветер усилился.

— Нас, вероятно, ждет небольшой шторм, — объявил капитан. — Но вы ведь хорошие моряки, верно?

Джо надеялся, что ни у одного из них не случится приступа морской болезни. Но сам он уже чувствовал легкую тошноту. К счастью, после ужина желудок у него успокоился. Братья с аппетитом съели жареную баранину с картофелем и выпили черного горячего кофе.

Когда они вернулись на палубу, оказалось, что судно качает еще сильнее.

— Идите немного поспите, — посоветовал капитан. — Когда покажется "Альберт", мы вас разбудим.

Фрэнк и Джо улеглись и под убаюкивающий шум волн мгновенно заснули. Через какое-то время Фрэнк почувствовал, что его плеча коснулась чья-то рука.

— Просыпайтесь! На горизонте "Альберт", — сообщил капитан Магнуссон. — Вещи собрали?

— Да, мы готовы, — ответил Фрэнк.

На палубе в лицо им ударил штормовой ветер и колючий снег, и остатков сна как не бывало.

Вдали то поднимались, то опускались огни "Альберта". Капитан Магнуссон отдал какой-то приказ, и прожектор на верху мачты образовал на поверхности моря яркий желтый конус света.

— От "Альберта" к нам уже направляется плот, — сообщил капитан.

Сначала плот казался совсем крошечным. Когда же он приблизился, Фрэнк и Джо обнаружили, что он такой же огромный, как и плот на передней палубе "Тора".

На "Торе" опустили одну секцию ограждения, и когда плот подошел совсем близко, один из матросов бросил на палубу канат.

— Это абсолютно безопасно, — заверил братьев капитан Магнуссон.

Однако у Фрэнка были на этот счет некоторые сомнения. На волнах плот поднимался вровень с палубой "Тора", а затем летел десять футов вниз.

Крепко держа в руках свои сумки, братья ждали подходящего момента. Вот плот поднялся. Джо встал на него, и плот, словно скоростной лифт, понесся вниз. Затем он снова оказался наверху — и теперь была очередь Фрэнка.

Плот напоминал крохотную букашку, вступившую в единоборство с огромными волнами. Серебряная луна освещала снежные шапки гор, тянущихся вдоль побережья.

Молодые матросы дружно гребли. Их весла быстро мелькали, погружаясь в белую пену.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей