Читаем Тайна похищенного кита полностью

— Надеюсь, мы не собираемся пилить на велосипедах до самого дома Слейтера? — обеспокоенно спросил он. — Если так, то нужно будет взять с собой провиант. По парочке бутербродов от тетушки Матильды. Лучше всего с ветчиной и швейцарским сыром. А хлеб — ржаной.

— Нет, — отрезал Юпитер, открывая люк в полу, ведущий в туннель № 2.— Мы поедем не к Слейтеру, а в «Мир океана» и поболтаем немного с Констанцией Кармел. — И добавил, уже опустившись в люк: — На ушах будем стоять.

Времени до закрытия «Мира океана» было еще много. Поэтому детективы не спеша доехали туда на велосипедах и подождали еще на стоянке, усевшись прямо на асфальт около белого фургончика.

Наконец появилась Констанция, одетая, как обычно, только в купальник. Вечер был довольно прохладный, но для нее это, видимо, не имело значения. Купальный халат она несла, перекинув через руку. На ногах ее были сандалии.

— О, привет! — она резко остановилась, увидев ребят. — Не меня ли ищете?

— Мисс Кармел, — Юпитер поднялся и сделал шаг вперед. — Уже поздно, и вы устали, наверное, но я очень надеюсь, что вы уделите нам пару минут.

— Я не устала, — она посмотрела сверху вниз на Юпитера, который был почти на голову ниже ее. — Но у меня сегодня еще много дел. Предлагаю перенести наш разговор на завтра.

— Но нам хотелось бы поговорить сегодня, — главный детектив вытянулся в свой полный рост — сто шестьдесят пять. — Речь идет…

— Завтра, — повторила она. — Скажем, перед обедом.

Она сделала шаг вперед, уверенная, что Юпитер освободит ей путь. Но агент № 1 не дрогнул и не двинулся с места. Он втянул в себя воздух и произнес всего одно слово, ясно и четко:

— Флаки.

Констанция Кармел застыла как изваяние. Потом уперла руки в бока и грозно взглянула на Юпитера.

— Зачем вам нужен Флаки?

— Он нам не нужен, — Юпитер попытался улыбнуться. — Мы очень рады, что он в безопасности у мистера Слейтера. И мы знаем, что вы заботитесь о нем. Но есть некоторые вещи, которые нужно бы обсудить.

— Мы просто хотим вам помочь, — вежливо вставил Боб. — Правда, и больше ничего.

— Ага, и каким же это образом? — Констанция смерила и его своим строгим взглядом. — Как вы собираетесь мне помочь?

— За вами кто-то шпионит, — выпалил Питер. — Мы видели сегодня человека, который был в конторе вашего отца и выдавал себя за него.

— А такого не может быть, — продолжил за него Юпитер, — потому что ваш отец в больнице после того, как попал в шторм, когда его катер затонул.

Констанция Кармел заметно колебалась, не зная, на что решиться. Но вот она улыбнулась и сказала:

— Вижу, что вы и впрямь настоящие сыщики. Так что ли?

— Все, как написано в нашей визитке, — Питер широко улыбнулся ей в ответ.

— Хорошо, — Констанция достала из кармана купального халата ключи. — Поехали со мной, а по дороге поговорим.

— Спасибо, мисс Кармел, — сказал Юпитер. — Очень мило с вашей стороны.

— Можешь называть меня просто Констанцией, — ответила она, открывая дверцу. — А я тебя буду звать Юпитером.

Она повернулась к Питеру.

— А ты Боб?

— Пит.

— Боб — это я, — Архивариус похлопал себя по груди.

— Все ясно: Юпитер, Боб и Пит, — она улыбнулась всем по очереди. — Ладно, поехали.

Впереди было только три места, поэтому Питер предложил:

— Садитесь впереди, а ты, Юп, потом мне все расскажешь.

Юпитер сел рядом с Констанцией, Боб забрался за ним следом.

Они ехали по набережной, и Констанция не произнесла ни слова.

— Этот человек, — нарушила она наконец молчание, когда им пришлось остановиться у перекрестка перед светофором, — которого вы видели, как он выглядел?

Юпитер рассказал про высокого тощего человека с глубокой складкой под правым глазом. Он передал также весь разговор с ним.

Констанция покачала головой.

— Вообще никогда с ним не встречалась. Какой-нибудь знакомый отца. Или… — тут она запнулась. — Или его враг.

Зажегся зеленый свет, и машина тронулась с места.

— Ладно. А что вы хотите услышать от меня?

— Начнем лучше с самого начала, — предложил Юпитер. — С того утра, когда вам позвонил мистер Слейтер и рассказал, что на берег выбросило кита.

Глава шестая

Утерянный груз

— Я только что вернулась из больницы от отца, как позвонил Оскар Слейтер. Мы виделись пару раз раньше. Отец часто ходил с ним в море. Он из какого-то южного штата, вроде бы из Алабамы. Ну так вот, Слейтер сказал, что видел на берегу кита.

Потом последовал рассказ о том, как она помогла спасти кита. Во-первых, нашла двух знакомых мексиканцев, у которых был грузовик с краном. Они привязали к крану парусину так, что получилось что-то вроде огромной люльки, и поехали к заливу, где их уже ждал Оскар Слейтер.

Хоть и с трудом, но кита переправили в конце концов в кузов грузовика, где Констанция обложила его мокрым поролоном. Потом, у Слейтера, его выпустили в бассейн, чему кит заметно обрадовался. Констанция тоже плавала с ним — так они познакомились и, казалось, подружились. Слейтер тем временем уехал за живой рыбой.

Кит довольно быстро освоился в бассейне. И все шло очень хорошо, пока не вернулся Слейтер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Три сыщика

Похожие книги

Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика