Читаем Тайна похищенных чучел полностью

«В результате незаконных операций с недвижимостью компания «Лестрейд» получила за последние полгода 25 миллионов долларов».

Используя проверенный метод отбора слов, Фрэнк получил следующее сообщение: «Поручить овце слежку за козами».

— Пока мы не узнаем, кто такие «овца» и «козы», эта фраза останется для нас бессмыслицей, — заметил Джо.

— А если предположить, что «козы» это Харди? — высказал догадку Фрэнк. — Тогда это сообщение следует понимать как приказ кому-то установить за нами слежку.

— А на роль овцы вполне подходит Соупи Мопан! — воскликнул Джо. — Не зря он крутился возле нашего дома.

В этот момент со двора донесся громкий возглас. Высунувшись в окно, Чет спросил:

— В чем дело, Майк?

— Вы уверены, что с формой из папье-маше все в порядке? — робко спросил парнишка.

— Да, конечно. Я сам ее делал.

— Мне кажется, с ней что-то неладно…

— Делай, что я тебе велел. Набей ее поплотнее деревянными стружками. Все будет как надо — это тебе говорит таксидермист-профессионал.

— Хорошо… вам виднее…

— И скажи Джимми, чтобы он разогрел в горячей воде парафин. Я скоро приду посмотреть, что вы там натворили.

Чет закрыл окно и вздохнул.

— Нелегкое это дело — обучать молодежь искусству набивки чучел.

— Может, не следует оставлять их без присмотра? — заметил Джо.

— Можешь не беспокоиться, они уже умеют работать самостоятельно. Моя школа! И потом, хочу малость вздремнуть. С шести утра на ногах.

Через минуту стены комнаты сотрясались от мощного храпа. Спустя некоторое время Джо принялся тормошить толстяка.

— Профессор Мортон! Тетя Гертруда спрашивает, не видел ли ты ее миски с тестом.

— Миски с тестом? — переспросил Чет, сонно моргая. — Да, она стояла на кухонном столе, когда я полез в буфет, чтобы…

Чет внезапно умолк. В его широко раскрытых глазах мелькнул ужас. Он вскочил и бросился вниз по лестнице. Фрэнк и Джо последовали за ним, предвкушая любопытное зрелище.

Юные помощники «профессора» имели довольно смущенный вид.

— Чет, с рыбой происходит что-то непонятное, — объявил Томми. — Она… как бы это сказать… растет!

Покрытое лаком чучело окуня сушилось перед электрокамином. Бока его раздувались прямо на глазах. Вскоре окунь стал круглым, как шар. Швы начали с треском лопаться, и наружу потекла белая густая масса.

— Да они вместо папье-маше запихнули внутрь тесто для булочек! — изумился Джо.

Чет молча кивнул головой и, сев на стул, в отчаянии закрыл лицо руками.

— Это я виноват! — простонал он. — Я перепутал миски!

Когда вечером ребята плыли по Уиллоу-ривер на «Сыщике» — так они назвали свой быстроходный катер — они со смехом вспоминали этот забавный инцидент. Вскоре показались окруженные высоким забором корпуса завода «Лектрекс». К большому удивлению ребят, все окна были темными.

— Странно, — пробормотал Фрэнк. — Видно, что-то случилось с электричеством.

Бифа Хупера на пристани не было. Теряясь в догадках, ребята пришвартовали катер и отправились на поиски приятеля.

Внезапно ночную тишину разорвал пронзительный вой сирены.

— Это тревога! — вскричал Джо. — На заводе что-то произошло!

Братья бросились к главным воротам. По дороге Фрэнк обо что-то споткнулся и зажег фонарик. На земле лежал связанный человек с кляпом во рту. Это был Биф Хупер!

<p>НАПАДЕНИЕ</p>

— Биф! — окликнул его Фрэнк. Юноша не ответил. Наклонившись над ним, Фрэнк почувствовал сладковатый тошнотворный запах.

— Дышит! — обрадованно воскликнул Джо.

— Слава Богу, живой! — Фрэнк вынул кляп. — Похоже, это хлороформ.

В этот момент раздался шум мотора, и они различили неясный силуэт отъехавшей машины. Через несколько секунд она растворилась в темноте.

— Кажется, события развиваются в соответствии с содержанием последней шифровки, — встревоженно пробормотал Джо. — «Нападение на завод «Лектрекс».

— Ты развяжи Бифа, а я попытаюсь позвонить в «скорую помощь» и полицию, — сказал Фрэнк и побежал в; сторону завода.

Новый корпус размещался в левом крыле основного здания. С правой стороны располагался энергоблок. Фрэнк толкнул входную дверь. Она была не заперта.

Войдя в холл, Фрэнк щелкнул выключателем, однако свет не зажегся. Фрэнк осветил помещение фонариком и невольно вскрикнул. На полу неподвижно лежал сотрудник внутренней охраны. Еще одна жертва преступников! Он также был связан, изо рта торчал кляп. Развязав его, Фрэнк бросился к телефону. Телефон не работал.

Во время прошлого посещения Фрэнк хорошо запомнил расположение офисов сотрудников завода и без колебаний побежал по длинному коридору, освещая путь фонариком. С правой стороны находилось отгороженное стеклянной стеной помещение, в котором стоял массивный сейф. Его дверца была открыта. Заметив на столе телефон Фрэнк снял трубку. Но и этот телефон был отключен.

Фрэнк бегом вернулся к тому месту, где оставил Джо с Бифом.

— Понемногу приходит в себя, — сказал Джо. Юноша пошевелился и застонал.

— Преступники перерезали телефонный кабель и отключили электричество, — сообщил Фрэнк. Он рассказал о взломанном сейфе и охраннике. — Я сообщу о случившемся по рации в управление полиции и побегу обратно к охраннику.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей