— Ну, ту покосившуюся трубу в Мейсонвилле я обнаружила благодаря счастливому стечению обстоятельств, — улыбнулась Нэнси. — Не найди я ее, мне, может быть, не удалось бы раскрыть тайну огороженного участка.
Неделю спустя мистер Сун устроил званый обед в честь Эней. Среди гостей были Нэнси и мистер Дру, Бесс и Джорджи, Дик и Конни и Нед Никерсон.
Нэнси с удовлетворением отметила, что в гостиной были выставлены на всеобщее обозрение нефритовый слоник и ваза эпохи Мин с изображением дракона, украденные мошенниками и возвращенные теперь мистеру Суну.
После обеда мистер Сун сказал короткую трогательную речь, в которой от имени Эней и от своего собственного выразил Нэнси глубочайшую признательность. Затем вперед выступила Лей с изящной вазой в руках.
На нежно-зеленом фоне была изображена стройная золотоволосая девушка, поражающая копьем чешуйчатого зеленого дракона. За ней стояли девушка-китаянка и двое мужчин в длинных восточных халатах.
С теплой улыбкой передав вазу изумленной Нэнси, девушка обратилась к ней с речью по-китайски.
— Что она говорит? — спросила Нэнси у мистера Суна.
— Она говорит, что они с отцом сделали эту вазу для вас. Как и во всех китайских произведениях искусства, рисунок рассказывает определенную историю, — пояснил он. — Девушка — это вы, Нэнси Дру. Трое китайцев — это Лей, Мой и я. Вы спасаете нас от злого дракона: Чина, Карра и его жены.
Перевернув вазу дном вверх, он показал на иероглифы:
— Тут говорится: «Сделано в сердцах Энь Моя и Энь Лей».
— Она восхитительна, — прошептала Нэнси. — Спасибо! Огромное спасибо!
Она хотела повернуться и отойти, но гости окружили ее и, улыбаясь, зааплодировали.
— Речь! — подсказала Джорджи и сделала знак остальным хлопать еще громче.
Нэнси беспомощно посмотрела на мистера Суна.
— Речь, пожалуйста, — попросил он с улыбкой.
— Смелей, Нэнси! — ободрил ее Нед.
— Я постараюсь, как смогу. — Она смущенно улыбнулась. — Никакими словами невозможно выразить те чувства, которые я испытываю, глядя на эту вазу. Для меня это не просто подарок. Это — символ, знак дружбы, который тесными узами связывает меня с тремя милейшими людьми, каких я только встречала. Эта ваза всегда будет мне дорога.
Когда она закончила, снова раздались аплодисменты. Затем кружок гостей вокруг Нэнси распался, и она очутилась в уголке комнаты с Бесс, Джорджи и Недом.
— Скажи-ка, Нэнси, — поддразнивая, спросил ее Нед, — теперь, когда ты нашла фарфоровую глину и пропавших без вести Эней, что же ты станешь делать дальше?
— Дальше, — ответила Нэнси, — я открою вам один секрет. Мистер Сун дает Дику взаймы денег на приобретение залежи фарфоровой глины, а Эни остаются в Америке — во всяком случае, временно — и будут вместе с ним изготовлять фарфоровые изделия. Ну, а я, — со смехом добавила она, — готова теперь с энтузиазмом взяться за разгадку любой новой тайны, какая мне только подвернется.
Хотя Нэнси тогда и не подозревала об этом, ее и правда ждали новые захватывающие приключения, описанные в книге «Тайна старого дуба».
— А пока что, — шепнула Нэнси на ухо Бесс, — я, пожалуй, позанимаюсь вместе с тобой на курсах керамики. Теперь, когда я узнала от Чина и Карра, чего не следует делать фарфоровых дел мастеру, мне самая пора научиться у Дика тому, что ему делать следует!