Читаем Тайна Полины полностью

– А это что такое? – недоверчиво спросил я и указал на скатерть, на которой красовались безвкусно оттиснутые куры. Пасхальные скатерть и салфетки! И ваза со свежесрезанными листьями пальмы, на которых были развешаны яркие пластмассовые яйца. Такого у нас ещё никогда не было.

– Тебе не нравится? – мама удивлённо смотрела на меня.

– Зачем нужно всё это пасхальное убранство? – спросил я. – Мы ведь ещё никогда так не наряжали стол? И этот пирог – это ведь не настоящий пирог ко дню рождения. Это пасхальный ягнёнок. Разве кто-нибудь придёт к нам в гости? Бабушка Христель ведь уехала в отпуск.

Мама улыбнулась и расправила одну из салфеток.

– Ну да, у нас есть гостья, – сказала она, – Полина. Она ещё никогда в своей жизни не отмечала настоящую Пасху. И я подумала, что в этом году мы можем все вместе по-настоящему празднично позавтракать. Так она узнает много нового о стране, в которую приехала.

– Все эти старания только ради Полины! – воскликнул я. – В наш день рождения!

– Нет, ради вас и Полины, – поправила меня мама. – Ради всех нас. В самом деле! Что тут плохого? Пирог с ягнёнком прекрасно выглядит на именинном столе. Я думала, вас это обрадует!

На самом деле эти слова были последней каплей. Я видел, что и на лице Иоанны погасла улыбка.

– Это просто здорово, – проворчала она. – Ты так стараешься ради Полины!

Мама нахмурила брови.

– С меня довольно! – слегка обиженно воскликнула она. – Мы празднуем сегодня ваш день рождения и одновременно немного отмечаем Пасху. Что в этом такого? А теперь соберитесь и сделайте хорошую мину.

Никаких шансов. Моё настроение упало до уровня ниже подвала. И оно опустилось ещё ниже, когда через мгновение в гостиную вошла Полина. Она выглядела как обычно, но у меня вдруг возникло ощущение, что за невозмутимостью скрывается торжествующая улыбка.

– Всэго хорошэго! – сказала она и протянула каждому из нас по конверту. Конверт Иоанны был жёлтым, а мой – противно-зелёного цвета.

– Мой подарок будэт готов только к чэтвэргу, – пояснила она.

– Фи, – пискнула Иоанна и отложила конверт в сторону. Я засунул конверт под мою тарелку и сделал вид, что Полина для меня просто не существует.

Это, как мне показалось, не особенно задело девушку. Она с большим интересом разглядывала свечи и пирог в форме ягнёнка, а затем заставила пластмассовые яйца раскачиваться, подталкивая их пальцем.

– Интэрэсно, – восхищённо сказала она.

Мама просияла и начала рассказывать ей, как принято отмечать Пасху в Германии. Полина делала большие глаза, а я с трудом сдерживался, чтобы с моего языка не слетело что-нибудь язвительное. Нам обоим была дана отставка.

Дождь за окном превратился в настоящий ливень, было пасмурно, небо затянули свинцово-серые тучи. А это означало, что сегодня невозможно будет выйти даже в сад.

Казалось, Иоанна приняла твёрдое решение не оставить Полине ни одного пирожного.

Она с ожесточением уминала их, одно за другим. А я ковырялся в пироге, при этом я постоянно бросал взгляды на конверт.

Мама с Полиной общались самым лучшим образом. Я дождался момента, когда, как мне казалось, на меня никто не смотрел, подтянул к себе конверт и переложил его на колени. Затем я осторожно открыл его. В конверте была открытка, на ощупь она была рыхлой. Я открыл её под столом. Мои пальцы скользнули по краю. Там было вклеено что-то гладкое, прямоугольное. Я предчувствовал нечто ужасное.

Затем я незаметно откинулся на спинку стула и скосил глаза вниз. «Сердечные поздравления!» – надпись была сделана на ядовито-зелёной открытке беспомощным почерком Полины. На обороте, безусловно, была наклеена фотография.

Моё лицо пылало, как раскалённая поверхность плиты.

На фото были Иоанна, мумия и я. При этом маска мумии по сравнению с нашими физиономиями выглядела поистине интеллигентно. А мы остолбенело смотрели в объектив, как два кролика, как два козла отпущения. Наши лица были белыми как мел, рты были открыты, мы выглядели так, словно от страха только что наложили в штаны. Самое скверное состояло в том, что мы были поразительно похожи на наших предыдущих девушек, которых мы фотографировали в такой же ситуации.

Я быстро захлопнул открытку с доказательством нашего поражения и стыда. Потом я подтолкнул Иоанну и передал ей под столом открытку. Иоанна бросила на неё взгляд. От неожиданности она подавилась очередным пирожным и закашлялась. Мама озабоченно похлопала её рукой по спине. Полина тут же заметила, что со стола исчез мой конверт. Она взглянула на меня, в её глазах сияли искорки.

* * *

Это был самый дурацкий день рождения всех времён. Но никто, кроме нас с Иоанной, не замечал, что настроение у нас было ниже плинтуса.

– Сегодня виновникам торжества разрешается искать не только пасхальные яйца, но и подарки, – радостно возвестила мама. – Где-то здесь, в доме, я спрятала и их тоже!

Затем она повернулась к Полине:

– Можешь присоединиться к поиску. Тому, кто найдёт больше всего яиц, будет присуждён специальный приз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Весёлая компания

Лоллипоп
Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Сказки / Книги Для Детей
Необыкновенные приключения Карика и Вали
Необыкновенные приключения Карика и Вали

Книга писателя Я. Л. Ларри – научно-фантастическая, приключенческая повесть – в увлекательной форме показывает читателю мир растений и насекомых, точно через огромное увеличительное стекло.Обыкновенные ребята, Карик и Валя, из-за неосторожности становятся крошечными и попадают в совершенно незнакомую и поэтому страшную обстановку: их окружают невиданные растения, отовсюду угрожают чудовищные звери.Но постепенно ребята поняли, что в их руках самое сильное оружие – знание. С помощью профессора-биолога они преодолевают все трудности, избегают опасностей и благополучно возвращаются домой.В увлекательной приключенческой форме писатель рассказывает много любопытного о растениях и насекомых, которые нас окружают.

Татьяна Юрьевна Никитина , Ян Леопольдович Ларри

Приключения для детей и подростков

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей