Читаем Тайна портрета герцогини Розы полностью

Пока старшие громко обсуждали военные подвиги, их дети занимались своими делами. Теодор с Раулем разыгрывали дружеский бой, парень с хвостиком проиграл мальчику. Сара с Ребеккой в одиночестве пробовали сладости около стола в шатре. Пока блондинка не видела, девушка иногда поглядывала на вторую герцогскую семью, она всё ещё помнила разговор отца с сыном в медпункте. Сами же де Санроу больше всех радовались победе в войне и хвалили де Краулье.

— Сара, как считаешь, зима будет холодной? — спросила Ребекка, выбирая себе печенья с изюмом.

— Не знаю, но думаю, она точно должна быть снежной. А зачем спрашиваешь? — подала подруге бокал с соком Сара.

— Никак не решим с датой свадьбы… Я вот уже приглашения хочу начать оформлять, а мы всё думаем. Мне иногда кажется, что мы с Михаэлем поженимся после вас с герцогом, — поблагодарила за напиток Сару блондинка.

— Думаешь? Но у нас тоже нет точно даты… — посмотрела на Леопольда девушка и отвернулась.

— А я всё спросить хотела, как у вас дела, разобрались в чувствах? Ты утешала его на Дне рождения после проигрыша? — загорелась Ребекка, она явно хотела посекретничать.

У Сары забегали глаза, она занервничала.

— Нет, мы не встречались с Его Светлостью после того боя, да и с чувствами я полностью не разобралась… — девушка обрывисто посмеялась.

Ребекка с подозрением посмотрела на подругу.

— Я думала, герцог такой человек, в которого легко влюбиться, а ты всё никак. А может… тебе нравится кто-то другой? — прикрыла рот рукой от удивления блондинка.

— Никто мне не нра… — собиралась твёрдо ответить Сара, но тут рядом с ними чуть не упал Рауль.

— Извиняюсь, споткнулся, ха-ха, — почесал затылок он.

Появился Теодор и с презрением посмотрел на друга.

— Это карма! Нечего было подслушивать, — сдал он виконта.

Ребекка мгновенно разозлилась и собиралась задать парню, но вступилась Сара.

— Давайте не будем ругаться! Возьмите вкусняшку и успокойтесь, — раздала она каждому по сладости.

Блондинка остыла, кусая булочку.

— Я ничего не слышал, честно! — уверял Рауль.

— Предлагаю забыть и не вспоминать о том, что кто-то делал то, что не должен был, — засунула соседу печенье в рот Сара.

Рауль похлопал глазами, а потом как рассмеялся.

— Не думал, что такой милый человек может злиться, — не мог успокоить смех парень.

— Сестрёнку лучше не злить… — поежился Теодор.

— А что будет? — заинтересовалась Ребекка.

— Ничего не будет! — насупилась Сара.

Рассерженный вид подруги и сестры рассмешил всех троих, кроме самой девушки.

— Мадемуазель Сара, можно Вас? — зашёл в шатёр Леопольд.

Девушка окинула взглядом друзей и брата и вышла.

— Я ещё не успела поздравить Вас с победой на войне, простите, — улыбнулась жениху она.

— Не стоит, это просто моя работа. Я хотел извиниться за то, что не смог проводить Вас на Дне рождения… Я тогда проиграл, не хотел показываться расстроенным перед Вами, — склонил голову Леопольд.

— Вы не должны извиняться, каждый может захотеть побыть один или скрыть свои чувства от других, — понимающе посмотрела на мужчину Сара.

Леопольд нежно взял руку девушки.

— Спасибо за понимание, — поцеловал он кисть невесты.

Герцог тянул момент прикосновения. Поравнявшись с лицом девушки, он подарил ей заигрывающий взгляд.

— Вы мне это простите? — спросил он.

"Что я должна простить? Стоп! Он же не хочет продолжить тот…" — так испугалась Сара, что потеряла дар речи.

Герцог же не стал дожидаться ответа и, притянув невесту за талию, почти прильнул к её губам, но появился тяжело дышащий Рауль.

— Ваша Светлость, там это… Приготовили торт, гости ждут! — сказал он.

Герцог выглядел так, словно был готов придушить Винсонта.

— Простите, я вынужден уйти, — улыбнулся он невесте и ушёл, бросая на Рауля взгляд полный злости.

Сара же выдохнула. Она обессиленно легла на ствол дерева.

— Где мои слова благодарности? Разве я сейчас не стал чьим-то спасителем? — подошёл к ней Рауль.

— Спасибо тебе огромное! Ты меня о-о-очень выручил, — протянула девушка.

— Знаешь, я тут думал, может сбежим втроём с твоим братом, если, конечно, тебе что-то тут не нравится, — предложил Рауль.

— Даже если бы и не нравилось, сбегать от трудностей я бы не стала, — храбро заявила девушка.

— Вау, я поражен! — похлопал парень.

Обходными путями, чтобы их не заметил жених, Сара с другом вернулись к брату с подругой. Рауль гордо ходил перед Теодором.

— Что с ним? Я что-то пропустил? — вскинул бровью мальчик, наблюдая за виконтом.

— Я был там, где не было тебя, друг мой. Я сделал, что должен был, — приобнял Теодора Рауль.

— Он ударился головой? — спросила Ребекка.

— Он действительно мне помог, — смущалась Сара, видя поведение друга.

Друзья оставались в шатре до того момента, пока не услышала чей-то громкий смех. Они выглянули, пытаясь найти человека, издававшего этот громкий звук. Им оказался Андрэ. Мужчина напился в стельку и рассказывал о своих похождениях на поле боя небольшому кругу аристократов, Клавдия успокаивала своего мужа, а Леопольд пошёл встречать короля.

— Снова… — вздохнул Рауль.

— Почему такая реакция? — удивились брат с сестрой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Выстрел на Большой Морской
Выстрел на Большой Морской

Действие книги «Выстрел на Большой Морской» разворачивается в двух городах — Санкт-Петербурге и Москве. Март 1883 года. Лыков и Благово переехали в столицу и служат теперь в Департаменте полиции. В своей квартире застрелился бывший министр внутренних дел Маков. Замешанный в казнокрадстве, он ожидал ареста и следствия; видимо, не выдержали нервы… Но Благово подозревает, что произошло убийство. А преступники инсценировали самоубийство, чтобы замести следы. Выясняется, что смерть бывшего министра была выгодна многим. Благово едет в Ниццу к вдове покойного государя, княгине Юрьевской. Лыков тем временем отправляется в Москву по следам двух негодяев — отставного кирасира и его подручного из уголовных. С риском для жизни сыщик проверяет все самые страшные притоны уголовной Москвы…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические детективы / Полицейские детективы / Детективы
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы