Флинн было совершенно всё равно. Намного больше её занимал вопрос, что Даниэлю от неё нужно. «
– Что же мне делать? – хрипло прошептала она. – Мы где-то в Сербии, это так здорово! Я не хочу, чтобы меня отсылали домой!
На лице Касима появилось выражение растерянности:
– Тебя хотя бы
Флинн почувствовала, как на глаза набежали слёзы, хотя плакать ей вовсе не хотелось.
– У тебя же тоже есть дом! И ещё какой! – воскликнула она, показав на железную дверь в соседний вагон. – Твой дом
Ожидая, что в тот же вечер её выгонят вон, Флинн за несколько минут до восьми вошла в неброского вида тёмный вагон, где проходили занятия по предмету «Стратегия и безопасность».
Преподаватель, толстяк Ракотобе Лаламби, уже был на месте и неуклюже протискивался между рядами столов, чтобы каждому положить маленький толстый справочник «Павлины. Советы, как вернее вам расправить веером хвост». За ним, сопя, следовал его пёс Брут.
Флинн села рядом с Пегс и, положив в парту свой коричневый блокнот, стала листать справочник. Он представлял собой сборник высказываний, которые, очевидно, все принадлежали бывшим павлинам. Она наобум открыла какую-то страницу и прочла цитату из Кэтрин Мэнсфилд[15]
:– Легко сказать, – пробормотала Флинн, листая дальше.
– Этот сборник составил сам Ракотобе, – сказала Пегс, роясь в сумке в поисках альбома для зарисовок. – Видишь? На последней странице написано «Издательство «Мопс». Это он и есть. – Она широко улыбнулась.
В отличие от вагонов «Героизм» и «Поведение» парты у Ракотобе выглядели старомодными старичками. Флинн рассеянно водила пальцем по всем штрихам и словам, нацарапанным в столе, за которым она сидела. Некоторые зарубки на поверхности стола были такими тёмными и глубокими, что их наверняка вырезали много десятков лет назад.
– Видишь, сколько поколений до нас умирали от скуки на занятиях Ракотобе, – сказала Пегс, показав на вырезанные на поверхности стола сердца и фразы типа «Заберите меня отсюда!», и с размаху швырнула на них свой альбом для эскизов. – Ракотобе можешь не бояться. Он всё время говорит, и при этом можно делать всё что угодно. Даже Касим чаще всего смирный.
Флинн не представляла себе Касима примерным учеником, но, взглянув в его сторону, увидела, что он, посадив на колени Брута, с интересом листал справочник. Он не поднял голову, даже когда прозвучал гонг к началу занятий.
Ракотобе Лаламби, пыхтя, опустился за учительский стол. Флинн напряжённо ждала. Немного уверенности ей бы сегодня очень не помешало. Но довольно скоро ей стало казаться, что Ракотобе Лаламби давал урок для будущих революционеров. Говоря о речах исторической важности, он имел склонность громоподобно повышать голос, а границы стран на потолке у него в вагоне каждую секунду принимали новые очертания, наблюдать за чем было примерно так же увлекательно, как за созданием мандалы.
Очень скоро мысли Флинн уплыли далеко за пределы вагона. Теперь путь Всемирного экспресса пролегал мимо тёмно-синих озёр и по-осеннему пёстрых холмов, и одиноких домиков, из печных труб которых поднимался узкий дымок. Флинн ощущала ритмичное покачивание поезда, слышала тихое постукивание в оконные стёкла мелкого осеннего дождика, снова и снова поглаживая пальцами бледную надпись на столе, которая, казалось, была вырезана совсем недавно, и почти заснула, как вдруг внезапно её пальцы застыли у этой надписи.
Её охватило волнение. Эти линии… не может быть!
Не в силах отвести глаз от старого стола, Флинн прочла: «Смелей вперёд, ничего не страшись!» Сердце колотилось где-то в горле, прямо над ним застрял большой ком.
Флинн боялась исследовать старый сарай, и тогда Йонте сказал ей: «Смелей вперёд, ничего не страшись!»