Читаем Тайна пропавшей акварели полностью

Остановившись у ворот Мэнор-Хауза, Роб поглядел вдоль улицы. Почтальоном и не пахло.

— Пошли, Роб! — крикнул мистер Занелли, открывая дверцу автомобиля.

Роб медленно развернул кресло и поехал к машине. Пока миссис Занелли помогала ему перебраться на заднее сиденье, отец сложил кресло и убрал его в багажник.

— А где мы захватим Джоша и Элизабет? — осведомилась миссис Занелли, усаживаясь за руль и включая зажигание.

— На Саутхемптон-роуд, — угрюмо буркнул Роб. — На повороте.

Развернув машину в три приема, миссис Занелли покатила к воротам… и остановилась.

— Куда подевался твой отец?

Вместо того, чтобы ждать их у ворот и запрыгнуть на переднее сидение рядом с водителем, мистер Занелли просто исчез. Пробормотав «Вот так всегда…», миссис Занелли вывела машину на дорогу и выбралась из нее, чтобы закрыть ворота собственными руками. Она как раз усаживалась за руль снова, когда мистер Занелли бегом примчался по дороге, сжимая в руках стопку конвертов и бандеролей.

— Видел, как он выходит из-за угла, — пропыхтел он, запрыгивая в машину.

— Там есть что-нибудь для меня? — нетерпеливо поинтересовался Роб.

Мистер Занелли даже не оглянулся.

— Масса счетов, если они тебе нужны, — и тут он обернулся. — Но, по-моему, это тебя устроит.

В руке у него был пухлый конверт.

Ко времени, когда они остановились, чтобы захватить Элизабет и Джоша, Роб уже успел вскрыть конверт. Без единого слова все трое друзей уставились на содержимое… Последнюю составляющую их плана.

Принадлежавшая Митчу копия похищенной акварели Тернера прибыла как раз вовремя.

Порт-Солент, Портсмут, 9:47

Когда миссис Занелли поворачивала на зарезервированную для них стоянку, издали уже донесся звук аплодисментов. Вдали, в устье гавани, поражая белизной корпуса, скользила «Игровая зона». На горизонте виднелась еще одна яхта.

— Ступайте вперед, — сказал Роб родителям, как только его усадили обратно в кресло. — Мы вас догоним.

— Ладно, — повернулся он к друзьям, когда родители ушли, — все готово?

Джош приподнял видеокамеру. Элизабет держала пухлый конверт с бесценной акварелью Митча.

— Все, — сказала она. — Теперь нам не хватает только капельки везения.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Роб, Элизабет и Джош последовали за мистером и миссис Занелли на причал. Там собралась немалая толпа, присутствовала съемочная группа с местного телевидения, расставлявшая аппаратуру так, чтобы как можно лучше снять прибытие «Игровой зоны».

С каждой секундой миниатюрная яхта, которую они видели входящей в гавань, становилась все больше и больше. Скоро она приблизилась настолько, что стал виден Брэд Стюарт, махавший им с палубы.

— Гилрой! — прошептала Элизабет, указывяя вдоль причала. — Вон он!

Джим Гилрой сидел на своей яхте, свесив ноги за борт. На коленях у него лежала сложенная газета, но он даже не думал читать, внимательно наблюдая за новоприбывшим.

— Присматривает за имуществом, а? — проронил Джош.

— Именно этого и следует ожидать, если мы правы, — сказал Роб. Настало время узнать ответ наверняка. — Элизабет, готова?

Скользившая по водам гавани «Игровая зона» была не далее как в пяти минутах пути. Так что надо быть наготове. Элизабет взволновано кивнула.

— Готова.

Покинув Джоша, осыпавшего родителей Роба градом вопросов, чтобы не давать оглянуться, Элизабет принялась толкать кресло Роба вдоль причала к тому месту, где Джим Гилрой все еще сидел, наблюдая за приближением яхты.

— Привет! — крикнул Роб, когда они поравнялись с «Джимми Первым». — Наверно, вы Джим Гилрой?

Яхтсмен поглядел на них с палубы, но не раскрыл рта.

— Мы читали о вас, — крикнула Элизабет. — Мы следили за регатой по Интернету. Вели электронную переписку с Брэдом Стюартом.

— Везет вам, — буркнул Гилрой.

Роб набрал в легкие побольше воздуху. Настал момент для главного испытания.

— Брэд писал нам о вашем суеверии.

— И чего? — вскинулся Гилрой.

Сердце у Роба подскочило. «Значит, мы правы! В письме Брэд говорил о нем!»

— Да… просто, — невозмутимо сказал Роб. — Махнуть не глядя. Очень интересно.

Гилрой подскочил на ноги.

— Ага. Ладно, извините, ребята, у меня дела.

— Это удача, — прошептала Элизабет, когда Гилрой прошествовал на корму «Джимми Первого» и скрылся под палубой. — Может быть, мы слегка спугнули его.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов, Роб покатил вдоль причала обратно.

— Мне кажется, что он в любом случае выждет, пока утихнет переполох.

К съемочной группе уже присоединилась изрядная толпа газетных репортеров, некоторые уже начали задавать мистеру и миссис Занелли вопросы и строчить ответы в блокнотах.

— Уф, началось, — заметил Джош, подходя к Робу и Элизабет.

— Только-только начинается, — откликнулся Роб. — Надеюсь!

Следующие полчаса пролетели как одна минута, пока ребята смотрели, как Брэд Стюарт направляет «Игровую зону» к причалу, затем официально отмечается у судейcкoй коллегии регаты посреди неистового щелканья затворов фотоаппаратов, делавших снимки для местных газет. Лишь после того, как было отснято телевизионное интервью мистера и миссис Занелли вместе с Брэдом, толпа начала понемногу рассеиваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интернет-детективы

Похожие книги

Тайна шкатулки с драгоценностями
Тайна шкатулки с драгоценностями

Приключения полюбившейся читателям неразлучной шестерки юных друзей из Круа-Русс и их верного пса продолжаются. Каждый раз, отправляясь на каникулы, ребята непременно попадают в какую-нибудь таинственную и опасную историю. Теперь друзей ждет встреча с загадочным иностранцем, подозрительными дровосеками и хитроумными похитителями шкатулки с драгоценностями. Что за странный моряк затаился в закоулках корабля, на котором путешествуют пятеро друзей и их верный пес Кафи? Какое сообщение и кому передает он по рации? Зачем ему понадобилось проделывать это тайком? И не замешан ли он в дерзкой краже бриллиантов у одной из пассажирок? Все эти вопросы могли бы остаться для юных сыщиков без ответов, если бы не Кафи и... крошечная надувная лодка.

Поль-Жак Бонзон

Детские остросюжетные / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Дом секретов
Дом секретов

Знаменитый режиссер Гарри Поттера Крис Коламбус и автор бестселлеров Нед Виззини создали захватывающую сказку для детей (к слову, и для взрослых).«Пробирает до мурашек», – так отозвалась Джоан Роулинг об этой книге.Трое детей – Брендан, Корделия и Элеанор Уолкер переезжают с родителями из удобного и суперсовременного дома в огромный викторианский особняк, прежним хозяином которого был писатель-оккультист. Сила его воображения была так велика, что созданные им фантастические миры и персонажи вторгаются в реальный мир. И что за странная женщина живет по соседству с Уолкерами? Все начинает раскручиваться с невероятной скоростью, когда родители ребят исчезают, а сами они попадают в девственный лес, где обитают удивительные существа.

Крис Коламбус , Нед Виззини

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Волк и фея
Волк и фея

Пегги Сью вернулась домой. Нет, не в волшебную лавку к любимой бабушке Кэти, а в пышный дворец на планете Анкарта, откуда ее увезли в раннем детстве. Оказалось, что она самая настоящая принцесса и зовут ее вовсе не Пегги, а Анна-София и у нее, как у особы королевской крови, при дворе куча обязанностей. Например, выгуливать священных псов астролога, загрызших уже не одну наследницу, дружить с глупыми и надменными вельможами, быть тихой и незаметной и, наконец, выйти замуж за красавца Тибо де Шато-Юрлан, мечтающего сжить ее со свету! А еще она должна спасти королевство… Пегги узнала, что на границе страны спят столетним сном каменные огры, но скоро они проснутся, и тогда всех жителей ждет гибель. Единственный выход – усыпить великанов, но для этого надо проникнуть во владения фей и выкрасть у них сонную колючку. Задача не из легких, но Пегги помогут новые друзья и синий пес!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей