Читаем Тайна Пушкина. «Диплом рогоносца» и другие мистификации полностью

Что касается вашего личного положения по отношению к правительству, — я могу вам только повторить то, что уже говорил вам столько раз; я нахожу его совершенно соответствующим вашим интересам; в нем не может быть ничего ложного или сомнительного, если, разумеется, вы сами не пожелаете сделать его таковым. Его Величество Император, в совершенном отеческом попечении о вас, милостивый государь, удостоил поручить мне, генералу Бенкендорфу, — не как шефу жандармов, а как человеку, к которому Ему угодно относиться с доверием, — наблюдать за вами и руководительствовать своими советами; никогда никакая полиция не получала распоряжения следить за вами. Советы, которые я вам от времени до времени давал, как друг, могли вам быть только полезны, — я надеюсь, что вы всегда и впредь будете в этом убеждаться. — В чем же то недоверие, которое будто бы можно в этом отношении найти в вашем положении? Я уполномочиваю вас, милостивый государь, показать это письмо всем тем, кому, по вашему мнению, должно его показать.


Как и следовало ожидать, ему нагло лгут: тайный полицейский надзор над Пушкиным не был отменен до его смерти (чему свидетельства — регулярные, начиная с 1827 года, донесения полицейских агентов о перемещениях Пушкина), а после смерти перешел на его рукописи, произведения и переписку. Из письма также следует, что царь о красоте его будущей жены наслышан — и это первая тревожная весточка в истории его женитьбы, дуэли и гибели. Из анализа приведенных документов видно, что оценка Дружниковым взаимоотношений Пушкина с Бенкендорфом была весьма поверхностной и что поэт всегда находил возможность достойного ответа на любую попытку его унизить или оскорбить. Другое дело — что не только письма, но и произведения Пушкина-мистификатора следует читать и между строк. У нас еще будет возможность показать это и в дальнейшем.

Глава 7

«Тайны письмена»

Меж непонятного маранья

Мелькали мысли, замечанья,

Портреты, числа, имена,

Да буквы, тайны письмена,

Отрывки, письма черновые…

ЕО, VII глава, беловик

1. «Форма цыфров арабских»

I

Среди открытий Александра Лациса расшифровка текста 10-й главы «Евгения Онегина» — одно из самых важных, и даже если он внес в уже восстановленный текст неточности, исходя из общепринятого представления о романе Пушкина, то это не его вина, а его беда: из-за невозможности печататься в приватизированных дежурными пушкинистами изданиях и публикациями преодолеть поставленные официальной пушкинистикой барьеры разобщенность талантливых пушкинистов в последнее время стала трудно преодолимой. О книге А. Н. Баркова «Прогулки с Евгением Онегиным» Лацис узнал только перед смертью; будь это чуть раньше, он наверняка внес бы соответствующие поправки. Тем не менее эта работа Лациса и в таком виде блистательна сама по себе, а важность ее для будущих изданий романа переоценить невозможно.

Напомню историю вопроса.

Сам факт написания Пушкиным 10-й главы подтверждается тремя достоверными свидетельствами: М. П. Погодина, который слышал ее и записал впечатление: «Прелесть!»; Вяземского, который также слышал ее от Пушкина и сказал о ней: «Славная хроника!»; А. О. Смирновой-Россет, которая сохранила как ценную реликвию конверт, в котором (надписала на нем она) находилась рукопись Десятой главы — царь по прочтении через нее вернул рукопись Пушкину со своими пометками.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже