Читаем Тайна рода Келлан Скай (СИ) полностью

Ужасная ночь. Я старалась уснуть и даже несколько раз погружалась в подобие сна, но мысли, крутящиеся в голове, не дали мозгу отдохнуть пред важным событием в моей жизни. И это был вовсе не предсвадебный мандраж, не волнение и даже не трепет. Больше походило на роковую ночь перед плахой. Будто на рассвете меня поведут не к алтарю, а на гибель. Я вспоминала свое прошлое. Те радостные моменты, которые дарили ощущение счастья. Прокручивала все это в голове без устали и злилась на себя за то, что вовремя не заметила подвох, когда с такой безграничной радостью согласилась поехать на отдых в этот проклятый Ривервуд. Все мечты пошли прахом, и во всем этом болоте безнадеги утешало лишь то, что мои сестры ни в чем не будут нуждаться.

Но не только тревожные мысли не позволили мне забыться сном этой ночью. Родственнички предусмотрительно выставили охрану не только под дверью покоев, но и под окном. Я то и дело вздрагивала от гогота стражников, что оживленно обсуждали предстоящую свадьбу. Когда с недовольным стоном прятала голову под подушкой, хотелось скинуть что-нибудь тяжелое на неотесанных мужиков, чтобы замолчали. Столько гнусностей и пошлостей я еще никогда не слышала. Спустя несколько часов уже знала, кто из прислужниц всегда открыт для интимного общения, кто забеременел неизвестно от кого и кто положил глаз на хозяина, флиртуя с ним при любом удобном случае. Выслушала хвастовство о половых похождениях могучих стражников и, наконец, дело дошло и до моей персоны. Выяснилось, что в кругу прислуги мужчины называют меня «заклинательницей змей». И все бы ничего, если бы я не поняла, что это означает. От этих грязных речей за окном, чаша моего терпения переполнилась. Пора было проучить носителей тех самых змей.

В темноте покоев я схватила первое, что попалось под руку — вазу с цветами, которые откинула в сторону. Подошла к окну и окатила тухлой водой это отребье.

— Остыньте, мальчики, — рассмеялась и они притихли.

С чувством выполненного долга вернулась в постель и начала ворочаться, не в силах принять удобную позу. В итоге не стала себя мучить и оставила глупые попытки уснуть. Села в кресло напротив зеркала комода, зажгла свечу и начала отрешенно наблюдать за танцем пламени. Вспомнила отца и сердце защемило от тоски. Как же сейчас мне его не хватало. В детстве, когда меня обижали сверстники, и я в слезах прибегала к нему жаловаться, он всегда усаживал меня к себе на колени, гладил по волосам и говорил: «Не лей слезы, моя девочка, гони уныние поганой метлой. Сдаться ты всегда успеешь». Я постоянно хихикала, когда у него в речи проскакивали бранные словечки и все проблемы сразу казались глупыми. Вот и сейчас я улыбалась своему отражению, вспоминая каждый миг, проведенный с отцом.

— Ты прав. Сдаться я всегда успею, — прошептала в пустоту и почувствовала, что немного воспряла духом.

Рассвет настиг меня слишком скоро, чтобы осознать, что сегодня стану Дарлой Скай, но я старалась не думать об этом, занимаясь подготовкой к свадьбе, которой все равно уже не избежать. Успела принять ванну с ароматной пеной и высушить волосы как раз до того, как прислуга дружной гурьбой ворвалась в мои покои. Пока они заставляли комнату огромными сундуками, Лорель в коридоре закатила истерику, пытаясь пробиться сквозь стражу в мои покои. Сердце разрывалось на части, когда слышала ее рыдания, но нарушить приказ хозяина поместья нам обеим было не под силу. Наверное, оно и к лучшему. Находясь в моральном раздрае, я могла не выдержать ее слез и расклеиться окончательно.

Когда же рыдания за порогом прекратились, служанка внесла в комнату свадебное платье. Его кипельно-белый цвет ослеплял, а покрой приятно удивил. Я ожидала традиционное, расшитое рюшами, с воланами на рукавах и необъятными накрахмаленными юбками. Это же напротив было соткано из скользкой тонкой ткани, облегающей фигуру до колен. Длинная юбка уходила в пол и расширялась сзади длинным шлейфом. Мысообразный вырез был расшит ярко-синими камнями, что сливались в строгую линию у основания груди. Стройный ряд камней спускался к талии и уже более широкой линией в виде пояса ее очерчивал. Служанка сказала, что наряд для будущий жены придумывал некромант, и я приятно удивилась его тонкому чувству вкуса.

Девицы долго возились с моими неподатливыми волосами, вплетая в них синие ленты, но в итоге получилось необычно и красиво. Копну черно-синих кос они собрали на затылке и зафиксировали драгоценным гребнем из белого золота с россыпью камней. Прикололи белоснежную длинную фату и нанесли макияж.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы