Существующие представления о прародине полян не соответствуют выводам, сделанным на основании топонимических методов исследования. Причина состоит в том, что они были сформированы историографами на основании достаточно поздней информации, отражающей период появления полян в Центральной Польше. Cудя по примечаниям Баварского географа, произошло это позже IX века.
Прежде чем перейти к исследованиям «ляшских» топонимов, рассмотрим, каким образом этот этноним звучит у народов исследуемого ареала. В польском это lach, а также lacki. Последний вариант характерен и для ляшского [1]. Считается, что существует также аналогия с Ledzianie (лендзяне) [7]. В чешском это lech, хотя первоначальным считается произношение lenh с носовым звуком. У литовцев lenkas, у венгров lengyel, у восточных славян «лях» [1].
Результаты исследования приведены на карте № 15. На территории Польши присутствуют, как правило, топонимы «lach»: Lachow, Lachy, Lachowice. Предполагаемая первая столица Польши Крушвица расположена рядом с Lachomrowice (множество, тьма, полск.). Они есть и в Чехии, но это только два Lachovice, остальные представлены топонимами «lеch»: Lechovitz, Lechotice, а в Словаки Lechnica, Lehota. Этот массив вторгается и на территорию юго-востока Польши ойконимом Lechnowa. По всей Венгрии разбросаны топонимы «lengyel». Чаще всего это сложные композиты, в которых вторая составляющая местная: puzsta, tanya, major, то есть Ляшская степь (пустошь), Ляшская усадьба, Ляшский хутор.
В Литве мы встречаем исключительно названия «Lenk»: Lenkeliai, Lenkviciai, а в Латвии Lachplasis (широкий, просторный, лат.), Lachupite reka (плетеный, мат, корзина) и несколько Lachi. Необходимо отметить, что на слово «Lenkе» может претендовать значение долина, лощина. В то же время в латышском lacha – дубинка, палка. Что касается первого примечания, то его можно сразу исключить, так как приведенные топонимы являются поселениями, а не объектами ландшафта. Значения «палка, дубинка» с трудом ассоциируются с названиями на карте. Однако вспомним кий (Киев) – палица, дубина и тамба (Тамбов) – шатровый шест, тюрок [11]. Основными в данном случае следует считать не лингвистические, а топографические аргументы. Топонимы расположены не хаотически, а регулярно, образуя в обеих странах единый массив, что указывает на миграционный процесс. Случайным это быть не может.
Расположение топонимов в едином массиве, а также наличие ответвлений, исходящих от него, позволяет сделать первый весьма важный вывод об изначально племенном статусе ляхов наряду с прочими раннеславянскими племенами. Второй вывод об их расселении является уже очевидным. Упоминание в легендах братьев Леха и Чеха обусловлено территориально. Оно относится к ранним стадиям существования соответствующих славянских племен на смежных территориях.
С этой точки зрения становится понятным существование ляхов (Lachova) как этнографической группы чешского народа. Они населяют часть Силезии, а также северо-восточную приграничную зону Моравии вдоль реки Остравице. До наших дней сохранилась лишь незначительная часть этой этнической группы. Ляхи по-прежнему разговаривают на ляшском диалекте и сохраняют некоторые традиционные обычаи и привычки, ляшский костюм, манеру речи. Регион их проживания ныне называют Ляхия [5].
В полученной топонимии обращает на себя внимание повышенная концентрация объектов «lech» в Западной Словакии в бассейне реки Ваг. На этом основании можно сделать вывод о формировании этого этнонима, а следовательно, о возникновении его носителей в рассматриваемой области. Отсюда и началось расселение. Они широко распространились по Чехии, Центральной и Юго-Восточной Польше, откуда перешли в Прибалтику. В южном направлении движение началось с верховьев Тисы и продолжилось на юго-восток в направлении Паннонии. Таким образом, не является случайным вышеприведенное указание, что «смоляне – ляшское племя».
Приведенный материал свидетельствует о проникновении ляхов на восток. Поскольку данная тема не является объектом настоящей монографии, то ограничимся краткой информацией. Носители топонимов «лях» и «лех» вторглись на территорию Белоруссии и Украины двумя потоками и продвинулись вглубь России.
Мы встретились с редким случаем лабильности топоосновы, которая в зависимости от страны нахождения меняла свою форму: le(c)h (Чехия, Словакия) – lach (Польша и Латвия) – lenk(as) (Литва) – lengyel (Венгрия), но все они входят в единый массив.
Карта № 15. Топонимия