Читаем Тайна сабаев полностью

Вереница апшелоков растянулась на много шагов. Впереди и в конце неё шли вооружённые гуры, а посередине – вары, груженые кожаными тюками, разделившие ношу с взрослыми юбурами, а также дети. Ула тоже, как и остальные вары, несла кожаный свёрток с патругами и панцирями речных ил. Нъям семенил ножками, обёрнутыми мехом, и держался рукой за её очигу. Малыш переносил длинный путь стойко, не капризничал, только иногда поскуливал, как щенок сабая. Ула видела впереди рядом с вождём широкую спину своего бакара. Ей очень хотелось идти с Ллоем рука об руку, чувствовать его сильное тело рядом со своим, но обычаи рода не позволяли этого сделать.

Локо, Джу и их взрослые детёныши то бегали взадв-перёд вдоль вереницы апшелоков, то смирно шли рядом, будто израсходовав весь свой пыл, то разбегались в стороны и скрывались среди деревьев. Однажды, когда каменная стена гор была уже довольно близко, настолько близко, что, чтобы глянуть на её вершину, приходилось задирать голову, в стороне от пути, в чаще леса послышалось злобное рычание кого-то из сабаев. Локо, семенивший рядом с Холдоном, рванулся в ту сторону, а следом за ним метнулась туда же и Джу.

– Неужто наши сабаи выследили добычу?! – радостно выкрикнул Холдон. – Варам и мелюзге оставаться здесь! Гуры за мной!

Рычание в лесу слышали все, и радостное оживление прокатилось по веренице апшелоков. Охотники бросились в лес вслед за вождём, а вары и юбуры поскидывали на землю свою ношу и с благодарностью Маре приняли временную передышку в предвкушении сытного обеда.

Ллой бежал вслед за Холдоном и всматривался в слегка пожелтевшую буйную растительность впереди себя, надеясь разглядеть среди неё и стволов деревьев какого-нибудь зверя, пусть даже этим зверем окажется маунт. В его бывшем роду маунты считались священными животными, и охота на них была аху. Не потому что они были свирепы и огромны, а потому что праматерь гуабонгов Амэ была маунтом. Ллой уже давно считал себя сабаем, да, в общем-то, и апшелоком тоже, хотя его внешность была сродни гуабонгам. На его спину поставила свою метку сама Мара, она сделала его настоящим сабаем, и сама была сабайей тоже. Ллой уже несколько дней не ел мяса, как и все остальные в роду, а питался только кореньями, мелкими и кислыми ягодами, да ещё ему перепало как-то несколько многоногих ёров, которых ему Ула поджарила на огне. Его сильное тело требовало мяса, и в эти минуты он готов был сразиться хоть со свирепым маунтом, хоть с длиннозубым у-рыком. Однако среди рычания сабаев, атаковавших кого-то, не было слышно рычания другого хищника, а это наводило на мысль, что впереди загнан кто-то вовсе негрозный. Сквозь треск веток кустарников, через которые пробирались апшелоки, послышался вдруг жалобный скулёж, и скулил ни кто иной, как сабай. Возможно, крупный самец эсели насадил одного из нападавших на свои острые рога. Ллой возрадовался своей догадке. Мясо эсели было чрезвычайно вкусным, да и туша большого самца могла не только накормить весь изголодавшийся род, но даже давала возможность создать небольшой запас. Возможно, и остальные гуры, двигаясь на шум борьбы, думали так же. Однако всех их ждало разочарование, так как отбивался от стаи сабаев не хищник, не травоядное (хотя был и тем, и другим), а молодой и сильный гуабонг. Именно его окровавленный патруг, зажатый в крепкой ладони, вспорол бок одному из детёнышей Локо, и тот крутился, поскуливая, у соседнего дерева. Сабаи окружили противника и делали попытки на него наброситься. Но тот метался из стороны в сторону и ловко отражал нападение, размахивая патругом и дубиной. Морды почти всех хищников были окровавлены. То ли это была кровь гуабонга, сочившаяся из многочисленных ран на его теле, то ли это были следы от ударов его оружия. Гуабонг в пылу схватки даже не заметил появившихся из зарослей кустарника апшелоков. Но даже, если б он заметил их, на его судьбу это никак бы не повлияло. Сабаи пытались вцепиться клыками в тело волосатого двуногого гиганта, но получали от него только удар за ударом. Любой из гуров понимал, что отбиться от стаи гуабонгу не удастся, но он мог покалечить и даже убить многих сабаев, прежде чем сам лишится сил и падёт от потери крови и клыков оставшихся в живых. Понимал это и Холдон. При очевидной обречённости гуабонга ему не хотелось нести бессмысленных потерь. Он раньше других принял решение. Возможно, его смог бы опередить только Ллой, если б тот не увидел перед собой соплеменника, хотя ему и незнакомого. Трот вождя, брошенный им с близкого расстояния, глубоко вошёл в спину гуабонгу именно в тот момент, когда чужак собрался проломить патругом череп Джу, вцепившейся в его руку, сжимавшую дубину. Гуабонг изогнулся и выронил оружие, и тут вся стая набросилась на него и повалила.

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы