Читаем Тайна Саммервуда полностью

– Позволю себе снова не быть столь категоричным, – вежливо улыбнулся Трэвис. – Я всего лишь пытаюсь вам сказать, что Делоурс Вудвилл тяжело больна. Больна до сих пор.

– Но…

Он не позволил ей договорить, перебивая:

– После вашего рождения болезнь начала быстро прогрессировать, и в какой-то момент ваша мать не могла отличить, где реальность, а где вымысел. Это становилось опасным, и тогда ваш отец принял решение. Полагаю, одно из самых сложных. Так ваша мать оказалась в Саммервуде, где ей могли предоставить должный уход.

– Но… Как же тогда… – у Элберты никак не получалось связать слова в вопрос, но Трэвис угадал, что именно она хотела спросить.

– Полагаю, ваш отец решил выбрать из двух зол меньшее, поэтому предпочёл сказать вам, что ваша мать умерла. Тем самым избавив вас от груза ответственности за принятое им решение. Но, уверен, он любил вашу мать. Насколько мне удалось узнать, она никогда ни в чём не нуждалась. А ваш отец так и не женился, что…

– Как и вы.

– Простите, что?..

Эберте было проще говорить о нём, чем попытаться осмыслить то, что только что поведал Трэвис. И она уцепилась за эту возможность:

– Вы ведь тоже больше не женились.

– Я… Я никогда не был женат. И вряд ли когда-нибудь буду, – ему понадобилось мгновение, чтобы удивление на его лице сменилось привычным строгим почтением. – Но, возвращаясь к вашему отцу, полагаю, для него это был вопрос не сколько законности его новых возможных отношений и брака, сколько преданности вашей матери.

Элберта в полной растерянности смотрела на Трэвиса, пытаясь, наконец, осознать всё, что только что от него услышала.

– Значит, её дневник и… всё, что она там писала – выдумка?

– Боюсь, что так, – Трэвис качнул головой.

– Но ведь профессор настоящий? – Элберта отчаянно не хотела расставаться с мечтой, которую так долго лелеяла. – Вы ведь отыскали Леджера. Он там! Вы же его видели? Он не выдумка! – Она вскочила с кресла, почти бегом бросилась к двери. – Давайте я его приведу, и мы…

Трэвис перехватил её и мягко усадил обратно.

– Конечно, он настоящий. Возможно, ваша мать где-нибудь о нём слышала. Или читала. И как я уже сказал, её болезнь… – он развёл руками. – Сожалею, мисс Вудвилл.

Элберта закрыла лицо руками. Ей хотелось плакать, но слёзы не шли. В горле застрял проклятый ком, а в голове крутилась только одна мысль: «Что же мне теперь делать?» Элберта даже не заметила, как произнесла её вслух.

– Жить дальше. Вы можете навестить вашу мать. Я обо всём договорюсь и поеду с вами, если пожелаете. А потом, когда вы успокоитесь, мы снова обо всём хорошенько подумаем. И обязательно найдём выход.

– Вы считаете, у нас получится? – Элберта отняла от лица руки и с надеждой посмотрела на Трэвиса. У него, как по волшебству, находились ответы на все её вопросы. Если не сразу, то чуть позже. Просто необходимо набраться терпения.

– Мисс Вудвилл, если один маяк погас, нужно быстрее зажигать новый. – Он подошёл к столу, а потом вернулся к ней, протягивая кожаный мешочек с компасом, картой и блокнотом профессора. – Всё в наших руках. Всегда.


– В оформлении обложки использована фотография с https://pixabay.com/ по лицензии CC0.

https://cdn.pixabay.com/photo/2017/10/06/11/44/vintage-2822818_960_720.jpg

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стрелок и маг
Стрелок и маг

Страшная угроза нависла над множественной вселенной — страдающее бессонницей Древнее Зло пробудило к жизни Зло Еще Более Древнее, и судьба мироздания повисла на волоске. И в тот момент, когда отменены все пророчества, когда небесная твердь частично обрушивается на землю, Мировой океан превращается в пустыню, а старые волшебники не справляются со своими прямыми обязанностями по поддержанию мира и покоя, — лишь двое мыслящих нестандартно людей могут спасти ситуацию. Гарри Тринадцатый с его волшебной бейсбольной битой и Джек Смит-Вессон с двумя револьверами и таинственным черным саквояжем. Стрелок и маг на бесконечных дорогах очень странного мира. Содержание: Первое правило стрелка Второе правило стрелка Третье правило стрелка Последнее правило стрелка

Сергей Сергеевич Мусаниф

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Там, где нас нет
Там, где нас нет

Старый друг погиб, вывалившись из окна, – нелепейшая, дурацкая смерть!Отношения с любимой женой вконец разладились.Павлу Волкову кажется, что он не справится с навалившимися проблемами, с несправедливостью и непониманием.Волкову кажется, что все самое лучшее уже миновало, осталось в прошлом, том самом, где было так хорошо и которого нынче нет и быть не может.Волкову кажется, что он во всем виноват, даже в том, что у побирающегося на улице малыша умерла бабушка и он теперь совсем один. А разве может шестилетний малыш в одиночку сражаться с жизнью?..И все-таки он во всем разберется – иначе и жить не стоит!.. И сделает выбор, потому что выбор есть всегда, и узнает, кто виноват в смерти друга.А когда станет легко и не страшно, он поймет, что все хорошо – не только там, где нас нет. Но и там, где мы есть, тоже!..Книга состоит из 3-х повестей: «Там, где нас нет», «3-й четверг ноября», «Тверская, 8»

Борис Константинович Зыков , Дин Рэй Кунц , Михаил Глебович Успенский , Михаил Успенский , Татьяна Витальевна Устинова

Фантастика / Детективы / Славянское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Прочие Детективы / Современная проза