Читаем Тайна сапфира с пауком полностью

– Я еще больше сбит с толку. Если это сделал Нед, зачем ему понадобилось вместо собственных инициалов изображать инициалы Суахили Джо? И откуда ему могло быть известно, в какую сторону они направятся?

– Я могу только строить догадки, – отозвалась Нэнси. – Когда трое мужчин достигли этого места, индийцы привязали Неда к дереву, а сами пошли освежиться в ручье и обсудить свои планы. Нед решил, что нацарапать на коре свои инициалы было бы небезопасно, но, если мы будем придерживаться оставленных им знаков, мы поймем, что означают инициалы «С. Д.».

Оба полицейских посмотрели на нее с восхищением.

– Знаете, мисс Дру, – сказал Ригги, – вам бы следовало быть агентом разведки.

– С радостью, – тут же откликнулась Нэнси.

Следуя интуиции Нэнси, все повернули в ту сторону, куда указывала стрела, и быстрым шагом двинулись вдоль ручья. Похитители, по всей видимости, брели дальше вместе с Недом по воде, так как на земле следов не было. Участники поисков прошли почти две мили. Бесс пожаловалась, что у нее болят ноги. На ней были туфли, совсем не подходящие для прогулок по лесу, и она несколько раз подвернула лодыжку.

– Сними туфли и иди в чулках, – посоветовала Джорджи. Но Бесс не обратила на ее слова никакого внимания.

Неожиданно впереди замаячила каменная охотничья сторожка.

Ригги предложил: пусть полицейский Уайт и двое юношей окружат это строение, а девушки тем временем постучат в дверь.

Никто на стук не отозвался.

Нэнси охватила паника. Нед несомненно находится именно здесь. Она громко закричала:

– Нед! Нед Никерсон! Ты здесь?

Девушка прислушалась. Изнутри не доносилось ни звука. Она снова начала кричать. И снова прислушалась. Пульс ее забился учащенно. Действительно ли до нее донесся какой-то звук или слух обманывает ее?

– Нет, я не ошиблась! – произнесла она. – Слушайте все внимательно!

Изнутри сторожки послышался приглушенный крик: «Помогите!»

СПАСЕНИЕ

– Это Нед! – воскликнула Нэнси. – Мы должны немедленно проникнуть внутрь. К ней подбежал Ригги.

– Минуточку! – предостерег он ее. – Тут может оказаться ловушка. Я предлагаю девушкам остаться здесь, а мы, мужчины, ворвемся в сторожку и посмотрим, что там происходит.

– Хорошо, – согласилась Нэнси, хотя ее сильно раздражало, когда ее отстраняли от активных действий.

Бесс и Джорджи немедленно присоединились к ней, и Бесс сказала:

– Ах, я так надеюсь, что это Нед и что с ним все в порядке!

Остальные воздержались от комментариев. Затаив дыхание, они наблюдали, как полицейские взломали окно и проникли в охотничий домик. Через несколько секунд входная дверь распахнулась, и Ригги крикнул:

– Входите!

– Ты иди первой, – предложил Берт Нэнси.

Она буквально прыгнула в сторожку. Полицейские только что сняли наволочку с головы связанного молодого человека, лежавшего на полу. Лицо у него было бледное, темные курчавые волосы всклокочены.

– Нед! – крикнула Нэнси и подбежала к нему.

– Господи, до чего же я рад всех вас видеть, – слабым голосом произнес он. На лице его появилась улыбка. – Должен признаться, мне чертовски хочется есть. Кто-нибудь из вас догадался захватить с собой сандвич? – Эти шутливые слова наконец нарушили напряженную атмосферу, царившую с момента исчезновения Неда.

Друзья засмеялись и помогли Неду подняться на ноги. В одно мгновение руки, скрученные у него за спиной, развязали, лодыжки освободили от веревочных пут. Он попытался ходить, но его шатало. Нэнси поддерживала его, пока он снова не обрел равновесие.

Бесс извлекла из своей большой сумки коробку печенья и плитку шоколада и протянула их Неду со словами:

– Я всегда ношу с собой что-нибудь съестное на всякий случай. Она искоса поглядела на Джорджи, словно бы ожидая, что та станет ее поддразнивать или журить за страсть к «съестному», но кузина молчала.

– Как только вы почувствуете, что готовы поговорить, Нед, – сказал Уайт, – расскажете нам, что случилось.

– Но, пожалуйста, не тяните с этим, – вмешался Ригги. – Ваши похитители, вероятно, вернутся. Лучше всего, чтобы до их возвращения вы все отсюда удалились.

Нед коротко рассказал, что с ним произошло. Он шел через территорию университетского городка по направлению к библиотеке, когда неподалеку остановилась машина, в которой сидели двое мужчин. Темнокожий водитель спросил его, как проехать к главным воротам.

– Я подошел, чтобы объяснить им дорогу, а в следующее мгновение мне сунули под нос что-то, пропитанное сладко пахнущей жидкостью. В себя я пришел уже в кабине машины.

Когда Нед очнулся, над ним стоял хорошо сложенный африканский негр.

– Он очень плохо говорил по-английски и сообщил, что его родной язык суахили. Он велел называть его Суахили Джо.

– Суахили Джо! – взволнованно пробормотала себе под нос Нэнси.

Нед торопливо продолжал.

– Джо был моим стражем и, очевидно, считал, что может справиться со мной, не связывая мне руки и ноги и позволяя двигаться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей