Он начал рассказывать. Друзья хихикали, представляя себе испуг бедной старушки миссис Фрост, увидевшей за углом ужасного монстра. Все хохотали, когда Пип описывал, какие кренделя выделывал мистер Гун, гоняясь за ним в тумане.
- Подумать только, он даже не посмотрел, не прячешься ли ты на дереве. Какой же из него сыщик? - недоумевал Фатти. - Но, Пип, ты еще ничего не сказал о тайне. Что это за тайна?
- Ну что ж, - важно сказал Пип, - вам должно быть известно, что Милтон-хаус пустует уже много лет.
Все закивали, подтверждая, что хорошо знают этот заброшенный дом.
- Так вот, - продолжал Пип, - прошу внимания. Одна из комнат верхнего этажа полностью обставлена!
Ребята были поражены.
- Обставлена! - повторил Фатти. - Как странно! И если там все же кто-то живет, почему он обосновался на самом верху? Пип, это действительно очень подозрительно.
- Вот и я говорю, - подхватил Пип, довольный, что друзья проявили интерес к его сообщению. - Может быть, это и станет нашей очередной тайной? Тут явно что-то не так.
- Да, похоже на настоящую тайну, - согласился Фатти.
- Ура! - закричала Бетси. - У нас все-таки будет тайна и в эти каникулы! Как нам ее разгадать?
- По правде говоря, эта тайна отличается от предыдущих, - задумчиво произнес Фатти. - Я имею в виду, что раньше у нас были улики и подозреваемые, а теперь только комната с мебелью под самой крышей пустого дома. Мы даже не знаем, кроется ли за этим что-то недоброе. Но без сомнения, здесь есть какая-то загадка, и нам стоит попытаться ее разгадать.
- Ух ты, как здорово! - радовалась Бетси. - Я так мечтала о тайне! Тем более теперь, когда мы знаем всякие хитрости сыщиков.
- Да, Пип, ты не терял времени даром, - сказал Ларри. - Сними же наконец свой ужасный грим! На тебя смотреть невозможно, когда ты с этими зубами.
- Знаю, - сказал Пип, вынимая вставную челюсть. - Зубы что надо! Старину Гуна чуть удар не хватил, когда он снова увидел их, и уже не у мальчика-француза.
Ребята дружно рассмеялись, вообразив, каково было удивление мистера Гуна. Только Фатти продолжал сосредоточенно думать.
- Остается надеяться, что Гун не станет везде и всюду ходить за нами по пятам, - сказал он. - Конечно, забавно было убедить его в том, что мы разгадываем новую тайну, о которой он и не слыхивал. Но теперь, когда вам и вправду подвернулась тайна, Гун только испортит все дело, если будет путаться под ногами.
- Проклятье! - воскликнул Ларри. - Мы не сможем самостоятельно разгадать эту тайну, если Пошлипрочь разнюхает о ней. А тайна обещает быть первоклассной - у меня уже возникла уйма вопросов! Кто поселился в комнате? Почему именно в пустующем доме? Знает ли об этом хозяин Милтон-хауса? Когда неизвестный жилец приходит и уходит?
- Да, вопросов множество, - сказал Фатти. - Дело будет интересным, но трудным! Я предлагаю попытаться проникнуть в комнату.
- Ну уж нет! - запротестовали остальные.
- Мы не имеем права делать это, - заметил Ларри. - Нельзя вламываться в чужие дома - даже пустые. Ты же сам знаешь.
- Нам и не потребуется вламываться, - с достоинством сказал Фатти. Почему бы не пойти к агенту по недвижимости и не попросить у него ключи от дома?
Такое и в голову никому не пришло. Дейзи с сомнением посмотрела на Фатти.
- Это глупо, детям они ключи не дадут.
- Мне могут дать, - возразил уверенный в себе Фатти. - Так или иначе, попытка не пытка. Пип, ты, случайно, не заметил имени агента на щите с объявлением о продаже дома?
- Нет. Не помню, чтобы я видел такой щит, - ответил Пип. - Но стоял густой туман. Мы можем сходить туда и разузнать.
- Давайте пойдем прямо сейчас, - предложила неугомонная Бетси. Но ребята не согласились.
- Очень густой туман, Бетси, - сказал Ларри. - Ничего не видно. Хорошо еще, что мы знаем дорогу домой, иначе заблудились бы.
Тайноискателям не терпелось немедленно приступить к раскрытию новой тайны, но из-за плохой погоды заниматься расследованием в тот день было совершенно бесполезно.
- Надо действовать осторожно, чтобы не узнал Пошлипрочь, - продолжил обсуждение плана Ларри. - А еще лучше - направить его по ложному следу, если начнет за нами шпионить.
- Точно! - поддержала его Бетси. - Давайте так и сделаем. Вот смеху-то будет! Мы можем сами придумать для него тайну - крупное ограбление или что-нибудь в этой роде.
- Неплохо придумано, - одобрил Ларри. - Если удастся подкинуть Гуну несуществующую тайну, он не обратит внимания на настоящую, которой займемся мы.
Эта идея всем понравилась. Ребята и не помышляли о том, чтобы довериться мистеру Гуну и действовать заодно с ним. Он так не любил их и так неумело вел расследование, что если бы и пришлось кому-нибудь обо всем рассказать, то ребята предпочли бы инспектора Дженкса - "очень важного полицейского", по выражению Бетси. Дженкс выслушал бы их с вниманием и интересом и, конечно, не стал бы приписывать себе их заслуги. Пошлипрочь, напротив, пренебрежительно отнесся бы к действиям Тайноискателей, а их идеи присвоил бы себе.