Читаем Тайна семи голов полностью

Но моя мама – человек упрямый, и если ей что взбредёт в голову, её уже не остановишь. Не обращая внимания на судью, она продолжила, обращаясь к нам:

– Вы со своими шуточками, шмотками и сковородочниками, кажется, совсем забыли, что это футбольный матч и что перед вами «Интер», который сделает всё, чтобы добиться победы.

Рефери стал очень серьёзным.

– Сеньора, либо вы уйдёте с поля прямо сейчас, либо я вызываю полицию.

Кике с трибун начал делать знаки моей матери.

– Хуана, хватит, бога ради, – выкрикнул он.

Сковородочники, между тем, продолжали стучать изо всех сил, подбадривая... мою мать. Видимо, их позабавила дама, стоящая в центре поля и кричащая на игроков. А может, они просто использовали любой повод пошуметь и постучать половником по сковородке.

Мама сделала какой-то неопределённый жест в сторону трибун, как бы говоря: «Хорошо, хорошо». А потом посмотрела на нас и, уже собираясь уходить, сказала:

– Сейчас я сяду на место, но вы, пожалуйста, сконцентрируйтесь и начните играть в футбол.

Пробираясь к трибунам мимо тренерской скамейки, мама столкнулась с Фелипе:

– Большое спасибо за участие, Хуана, но на случай, когда ребятам нужно будет что-то сказать, здесь есть тренеры, – сказал он.

– Чушь собачья, – отрезала мама.

И не говоря больше ни слова, уселась на трибуну рядом с отцом Камуньяса.

Меньше чем через две минуты нам придётся снова начинать с центра поля. Мы переглянулись. И принялись делать то, что нам нравится больше всего на свете: играть в футбол.

На самом деле, никакой особой игры поначалу не было, мы только бежали за мячом, который носился на огромной скорости от одного игрока «Интера» к другому. Но, по крайней мере, мы сосредоточились на игре. Томео очень быстро стал мокрый, как мышь.

– У меня кружится голова, Пакет, у меня кружится голова. Наверное, сахар упал или что-то в этом роде, – бормотал он, задыхаясь. Кто-нибудь может принести мне пару пончиков, пожалуйста?

– Заткнись и беги! – заорала на него Мэрилин, строя из себя настоящую капитаншу.

Мы бежали изо всех сил, но сдерживать итальянцев у нас всё равно не получалось.

Шли минуты, противники давили на нас всё сильнее. Создавалось впечатление, что это они проигрывали, а не мы: так отчаянно они атаковали. Они устроили нам настоящую лавину. Хорошо хоть голов в следующие несколько минут нам больше не забивали.

Камуньяс в поте лица выбивал мячи. Их было так много, что временами казалось, из него и вправду получился бы неплохой голкипер. Чем сильнее и точнее был бросок, тем лучше Камуньяс останавливал мяч и тем дальше отправлял его в сторону от наших ворот.

– А он не так плох, как кажется, – сказал Тони.

Но даже Камуньяс в свой лучший день был бессилен против чемпиона Италии.

Мы продолжали проигрывать со счётом 2:0.

Всё это должно было закончиться очень плохо. Первый тайм близился к завершению. И тут ситуация резко изменилась.

14

Последняя минута, первого тайма. Мы продолжали проигрывать со счётом 2:0. Сейчас арбитр даст свисток на перерыв.

Итальянцы тянули время, пасуя друг другу, болтая и спокойно ожидая окончания первого тайма.

Сковородочники устроились за воротами «Интера» и продолжали оглушительно долбить.

– Хватит! У меня уже болит голова!

Между тем, Пиранделло передал мяч левому защитнику Буонаротти, и тот навесил мяч в направлении ворот. Не глядя.

И следовательно, не зная, что Габриэле, вратарю, сейчас немного не до того.

– Перестаньте!

– Габриэле, что ты делаешь??!

– Мяч, Габриэле!!

– Габриэле, осторожно!!

Но Габриэле ничего не слышал, потому что он стоял спиной и потому что сковородочники совершенно оглушили его своим концертом.

– Габриэле!!!

Всё вокруг начинало происходить как в замедленной съёмке. Мяч мягко двигался в сторону ворот, о чём Габриэле даже не догадывался.

Сковородочники же, которые были уже в курсе того, что происходит, начинали стучать ещё к сильнее, чтобы привлечь внимание голкипера.

Мы стояли как вкопанные, боясь дышать.

И… гол в свои ворота! 2:1

15

Теперь нам можно было возвращаться в Севилью-ла-Чику с высоко поднятыми головами.

Мы забили гол самому миланскому «Интеру».

По правде говоря, они сами себе его забили.

Но это не важно. У нас был один гол в нашу пользу. Пару минут назад мы о таком даже мечтать не могли. Моя мать и отец Камуньяса на трибунах сходили с ума от радости. Местные сопровождали наш гол так, как будто это был гол «Колчи».

Сковородочники кричали, пели, стучали поварёшками и хохотали, надрывая животы. Их, в общем, можно было понять. Этот гол был забит во многом благодаря им. И они это знали. Не удивительно, что во втором тайме их стало ещё больше. И они стали производить ещё больше шума.

Мы не забросили ни одного мяча в сторону ворот. Но это было не важно. Мы проигрывали 2:1. И главной нашей задачей было вцепиться в этот результат зубами и ногтями и не сделать его хуже.

Во время перерыва Фелипе и Алисия сказали нам, что мы должны защищаться не на жизнь, а на смерть. От противника нас отделял всего один гол. И пока дела обстояли так, а не хуже, у нас была возможность.

Главное, что нужно было сделать: не допустить, чтобы они забивали ещё.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективы-футболисты

Похожие книги

Бац!
Бац!

Попытка исправить невероятное количество опечаток, ошибок (а также того, что автор редакции посчитал ошибочным и своевольно изменил на свой страх и риск) в переводе от Nika. Подробности в последнем примечании к тексту. Приятного прочтения.Странные события происходят в Анк-Морпорке в преддверии дня Кумской Долины. Этот день — знаменательная историческая дата, которую отмечают два самых крупных расовых сообщества города — тролли и гномы. Кумская Долина — узкая и каменистая долина в Овцепикских горах, по которой протекает своенравная река Кум. Давным-давно, тысячу лет назад, в этой долине гномы устроили засаду на троллей, или же, может, тролли устроили засаду на гномов. Нет, конечно, они сражались друг с другом со дня сотворения, но именно после Битвы при Кумской Долине их взаимная ненависть приобрела официальный статус и привела к развитию разновидности мобильной географии. Любая схватка гнома с троллем становилось «Битвой при Кумской Долине». Даже простая потасовка в пивнушке становилась продолжением Кумской Долины.Тридцать четвертая книга из серии цикла Плоский мир. Седьмая из цикла о Страже.Перевод: Nika Редакция: malice's gossips malices.gossips()gmail.com

Дональд Биссет , Терри Пратчетт

Фантастика / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Юмористическая фантастика