Читаем Тайна серебряной вазы полностью

– Я верю вам, друг мой, – сказал ласково Государь, – вы будете щедро вознаграждены за ваши опасные груды. Но вы начали говорить так же туманно, как и монах Авель, пусть земля ему будет пухом.

– Извольте взглянуть, Ваше Величество...

Пановский приподнялся со стула, взял со стола шкатулку, открыл крышку и поднес Государю. Николай взглянул в шкатулку и осторожно, двумя пальцами вынул из нее перевязанный шнурком свиток. Дернув за кончик шнурка, он развернул свиток и подошел к окну.

Пановский не отрывал взгляда от лица Государя – вся кровь отхлынула, казалось, от его румяных щек, он беззвучно шевелил губами. Потом невидящими глазами посмотрел на Пановского.

– Я, я должен пойти к Алике, – голос у Императора дрогнул, – она должна непременно увидеть этот документ, она так волновалась, она так поддерживала меня все бесконечные недели ожидания...

Он двинулся было к дверям, не выпуская из рук свитка, но затем спохватился, повернул назад, дернул за бархатный шнур колокольчика. Дверь открылась, и в ее проеме возник флигель-адъютант.

– Владимир Сергеевич, попросите Александру Федоровну пожаловать сюда...

Флигель-адъютант вышел, а Николай со свитком в руке ходил взад-вперед по кабинету.

Потом остановился и посмотрел на Пановского неожиданно отчужденным ледяным взглядом.

– Уверены ли вы, что это тот самый документ?

– У вас, Ваше Величество, есть какие-то сомнения?

– Надеюсь, что сомнений нет у вас. И содержание документа не вызывает у вас сомнений.

– Я не знаю арабского, – Пановский чувствовал подвох.

– Да? – Николай подошел к нему ближе и пристально посмотрел в глаза шефу сверхсекретного бюро. – Я тоже его не знаю. Но рисунок, похоже, подлинный.

В этот момент двери кабинета распахнулись, и в комнату быстрым шагом вошла высокая, стройная белокурая красавица в светлосером платье из плотного шелка. Несмотря на ее чудные волосы, тяжелой короной лежащие на голове, и темно-синие глаза под длинными ресницами, в ее наружности было что-то отталкивающее.

– Ники, милый, ты чем-то встревожен? – спросила она, не обращая никакого внимания на поклон Пановского. – Я здесь, девочки здоровы, они в детской играют. Что это?

Она взяла из рук мужа свиток и развернула его. Нескольких фраз, произнесенных Николаем на французском языке, оказалось достаточно, чтобы она поняла, какая связь существует между пожелтевшим пергаментом и пророчеством Авеля.

Она перевела изучающий взгляд на вскочившего при ее появлении в кабинете Пановского. Ее лицо и кисти рук медленно покрывались некрасивыми красными пятнами.

– Я не знаю, как поступить, – Николай перешел на русский язык, – и почему, почему великие тайны прошлого достались именно мне? Чем я провинился перед Господом Богом?

– Успокойся, дорогой Ники, – Александра Федоровна взяла его за руку и усадила на диван. – Подайте же воды Государю, – обернулась она к Пановскому.

Пановский подошел к инкрустированному столику, на котором стояли бутылка красного бордоского вина, бутылка красной мадеры, бутылка сельтерской воды, кувшин с питьем, хрустальные фужеры. Он налил сельтерской воды в фужер и протянул Императрице. Она взяла его из рук Пановского и поднесла к губам мужа. Пановский почтительно застыл около дивана.

– Не волнуйся, Ники, ничего больше не случится, – уговаривала она мужа, – вот и наш спаситель тоже так думает.

Александра Федоровна поставила фужер с водой на письменный стол и еще раз развернула свиток. Николай сидел на диване, опустив сведенные ладони между сомкнутыми коленями и с обожанием и надеждой смотрел на жену.

– Да, я узнаю эту тугру, – неприязненно подтвердила Александра Федоровна, – в детстве нам показывали ее много раз и требовали запомнить. Знание пригодилось. Все, все, на чем стоит подобная тугра, следует немедленно уничтожить, разбить, сжечь. Так нам внушали. – Губы ее судорожно подергивались. – В России я ни разу не видела этого страшного знака...

– Почему требовалось сто лет ждать, пока можно будет прочитать это ужасное пророчество? Почему не нарушили запрет императора Павла? – с детской обидой произнес Николай.

– Ники, милый, – успокаивала его Александра Федоровна, – все позади. Иди сюда. Николай встал с дивана и подошел к жене, стоящей у камина.

– Я хочу вместе с тобой видеть, как сгорит ужасный свиток, – произнесла императрица. – Я хочу, чтобы от него осталась только кучка пепла. Ты сам бросишь его в огонь? – Мне неприятно, милая. – Николай заглянул в глаза жене. – Он должен сгореть. Смотри же... Александра Федоровна бросила желтый свиток в камин.

Пановский, наблюдавший всю эту сцену, ощущал себя бесплотным, как привидение.

Они не замечали его присутствия. Они были заняты друг другом и своим императорским несчастьем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыщик Мура Муромцева

Тайна черной жемчужины
Тайна черной жемчужины

Для того чтобы детектив из примитивного трамвайного чтива превратился в настоящую Литературу, необходимо, как минимум, три вещи: крепкий сюжет с неожиданной развязкой, добротный язык и «живые» персонажи. Все эти составляющие в полной мере имеются в детективах Елены Басмановой – и даже больше: читая ее романы, ты как будто погружаешься в атмосферу того времени, сидишь за одним столом с милыми и галантными героями, участвуешь в расследовании... Одним словом, перед вами – настоящий детектив...На фоне проходившего в сентябре 1902 года в Санкт-Петербурге Международного съезда криминалистов разворачиваются события, в центре которых оказывается неугомонная Мура Муромцева Острый ум прирожденного сыщика позволяет ей приоткрыть завесу над очередной Тайной Века...

Елена Басманова , Елена Ивановна Басманова

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы