Читаем Тайна шепчущей мумии полностью

— Здесь, в Калифорнии, есть ларьки с соками в виде апельсина или сосисочные в форме сосиски, — пояснил он. — киоск, похожий на рожок с мороженым, совершенно нормальное явление.

Хамиду не дали поудивляться. Быстро задав несколько вопросов, Юп выяснил, что ни Пит, ни Хамид не могли помнить, в каком направлении они бежали мимо киоска, и тогда он принял решение.

— Боб, ты остаешься с Хамидом здесь, — распорядился Юп. — Включи свою рацию — на тот случай, если понадобится о сообщить. Пит, ты пойдешь вдоль этой улицы и будешь поглядывать во все боковые переулки. Может, ты узнаешь тот, что нам нужен. Я пойду в другом направлении и буду прослеживать все переулки с этой стороны. Если мы найдем тот единственно верный, то, может, синие вопросительные знаки все-таки приведут нас к цели. В конце концов не весь же Лос-Анджелес разукрасили ими Скинни и компания.

— 0кей, давай попробуем, — согласился Пит. — Кеннет с машиной будет стоять здесь, и здесь же мы опять встретимся. Связь будем держать по рации.

Начало темнеть. Приближалась ночь. Пит с Юпом двинулись в путь в противоположных направлениях. Хамид с Бобом остались ждать в машине.

— Вдруг они не найдут гроб, — сказал Хамид. — И тогда мумия Ра-Оркона навсегда потеряна. Ахмед и я очень-очень Печалимся и говорить моему отцу — наш почтенный предок навеки утрачен.

Боб заметил, что Хамид, несмотря на все объяснения Юпа, продолжал упорствовать в том, что Ра-Оркон его предок.

— А где Ахмед сегодня вечером? — спросил он.

— Я не знаю, — ответил Хамид. — Он сказал, у него дела по поручению моего отца. Он навещать здесь торговцев коврами, чтобы оповестить их о товаре из дома Хамидов.

Бобу показалось более вероятным, что Ахмед хотел встретиться где-то с теми двумя ворами — Джо и Гарри, — чтобы получить от них саркофаг. Но Хамиду он ничего не сказал. Мальчик и так был слишком подавлен.

Тем временем Пит с Юпом быстро продвигались вперед, заглядывая во все поперечные улочки и закоулки. По рации они сообщали друг другу о безрезультатности поисков. Стемнело уже так, что почти невозможно было разобрать, есть ли где вопросительные знаки или нет. С тяжелым сердцем Юп отдал наконец приказ:

— Обследуй еще ближайшую поперечную улицу, номер Второй, — сказал он. — И возвращайся к машине. Нам надо обсудить, что предпринять дальше.

Из маленького аппаратика донесся голос Пита:

— Понятно. Конец передачи.

Юп семенил вниз по очередной боковой улочке. Она была как две капли воды похожа на остальные — и здесь зады лавок с воротами и въездами для поставляющих товар машин. В самом конце узкой улочки он увидал довольно большой дом и направился к нему. С задней стороны дома находились огромные ворота, но перед ними стояла машина — неприметный синий грузовичок. Когда Юп подошел поближе, какой-то мужчина уже поднял огромные железные ворота. Если здесь даже и были синие вопросительные знаки Пита — что маловероятно само по себе, — так Юп все равно уже не мог их видеть.

Он остановился. Вздохнул. Повернулся и собрался двинуться в обратный путь.

И тут же вновь остановился. Он услышал, что разговаривают двое.

— Ты, Гарри, можешь въезжать, — произнес мужской голос.

— Отлично. Отойди в сторонку, Джо! — ответил другой. Гарри! Джо! Имена обоих бандитов, укравших саркофаг Ра-Оркона!

ЮП ИДЕТ ПО СЛЕДУ ОДИН

Юп крутанулся на месте и рванул к машине, которая осторожно въезжала через большие ворота в темное помещение.

У него была только одна возможность остаться незамеченным. Джо, поднявший ворота, стоял от машины слева. Юп метнулся на другую сторону. Пока машина въезжала, протиснулся в темноте вовнутрь. Между машиной и желтой рамой ворот для него оставалось не больше полуметра.

Так он оказался внутри. Машина остановилась. И Юп становился.

— Я сейчас опущу ворота, — громко крикнул Джо. — Тогда включай фары, чтоб можно было видеть.

Юп плотно прижался к борту машины, молниеносно обдумывая свое положение. Он ничего не видел в темноте. Если он будет ждать, пока вспыхнет свет, оба человека увидят его. Только в одном месте он мог рассчитывать на то, что его не обнаружат. Юп опустился на колени, потом лег плашмя на живот и пополз под машину. Тихий шорох, возникший при этом, был заглушен лязгом опускаемых ворот. И тут же вспыхнули фары, освещая помещение. Поле зрения Юпа, лежавшего под рамой, было ограниченным, однако он сразу увидел колеса старомодного автомобиля и рядом с ними что-то большое и угловатое, покрытое брезентом, — это мог быть только саркофаг Ра-Оркона.

Значит, он нашел тайник! Но позвать на помощь он не мог, потому что стоило бы ему заговорить по своей рации с необходимой для того громкостью и четкостью в голосе, как его тут же бы услышали и схватили. Он ждал. Сердце его бешено колотилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альфред Хичкок и Три сыщика

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей