Читаем Тайна «Школы Приквиллоу» полностью

Генри Баттс сидел на стуле у двери, сжимая шляпу. Казалось, парнишка весь состоит из одних локтей и коленей. Марта догадалась, что он выбежал из дома, натянув брюки поверх ночной сорочки, и попытка заправить её за пояс штанов успехом не увенчалась. Но Марта всё равно радовалась его присутствию. Отец Генри стоял позади сына, тоже, подобно последнему, вцепившись в свой головной убор.

– Пойдём-ка, сынок, – протянул Баттс-старший, – поможем офицерам осмотреть дом.

Китти отошла от средоточия суеты у камина и прислонилась к стене. Прохладная поверхность остудила разгорячённую щёку. Китти прикрыла глаза. Ничего не оставалось, кроме как ждать. Ждать и наблюдать. Она задалась вопросом – а что если бы стетоскопом прослушали её собственное колотящееся сердце? Что бы доктор обнаружил тогда?

Вдруг тихий голос позвал Китти по имени, и она вздрогнула.

– Мисс Хитон.

Китти открыла глаза – около неё стоял Джулиус Годдинг. Он почтительно отступил назад.

– Простите. Не хотел вас напугать.

– Ничего страшного, – попыталась улыбнуться Китти.

– Возможно, я могу быть полезен? Вы сегодня столько всего пережили, хотелось бы чем-то помочь…

Вот бы они с Джулиусом Годдингом не враждовали! Однако подобное было не во власти Китти.

– Даже не знаю, – ответила она. – Разве что вы умеете приводить в чувство отравленных собак. Вряд ли сейчас мы нуждаемся в чём-то ещё. Впрочем, благодарю вас.

Джулиус кивнул, посмотрел на доктора, но от Китти не отошёл.

– Я намереваюсь кое-что испробовать, – сообщил доктор Снеллинг Луизе. – Не представляю, какой эффект произведёт это средство на собаку, но повредит едва ли.

Он порылся в саквояже, выудил маленькую круглую баночку и отвернул крышку.

– Камфора? – осведомилась Луиза.

Доктор подтвердил и поднёс банку к носу Олдоса.

Ничего не случилось. Затем пёсик всхрапнул, чихнул и дёрнул лапой. Луиза громко засмеялась и прижала его к себе.

– Пока ещё рано, – предупредил Снеллинг. – У него впереди долгий путь к выздоровлению, пусть выспится. Полагаю, ему дали лаудаум[6], так что потребуется время. Вашей собачке повезло остаться в живых, и моё профессиональное мнение таково: победу праздновать рано.

– Ой, что это? – удивилась Луиза, обнаружив нечто странное у себя на коленях. – Какая-то влажная тряпка.

– Застряла у него в пасти, – объяснил доктор, при помощи носового платка забрал у Луизы клочок ткани и сунул в карман. – Щенки всё время что-то жуют.

Незаметно возникшая в кабинете Крепышка Элис подошла к Китти.

– Джулиус, дорогой, как приятно видеть вас с матушкой, – заявила она, и Китти вновь удивилась её присутствию духа и актёрскому дару. – Хотела бы я, чтобы наша встреча была более приятной. Однако вы оба так чудесно выглядите.

– Благодарю, тётушка Констанс, – ответил Джулиус, целуя её в щёку.

Элис порозовела и повернулась к Китти:

– Кэтрин, милая, констебли с фонарями осматривают сад, ищут следы и улики. Я решила дать тебе знать, ты ведь так тревожилась.

– Спасибо, мэм. – Китти сделала книксен. – Это утешает.

Вот уж нисколечки не утешает! Осматривают сад… Китти взмолилась, чтобы тьма поглотила следы их преступлений.

У камина доктор Снеллинг собрал инструменты обратно в саквояж, а потом с большим трудом поднялся на ноги. Как раз в этот момент из-под крышечки чайника вырвался пар. Пора притвориться радушной хозяйкой! Китти подошла к Беспутной Мэри-Джейн.

– Доктор Снеллинг, – позвала Китти, – миссис Годдинг… Позвольте предложить вам чаю? Преподобный, если не желаете чая, у нас имеется имбирное пиво…

– Кхм, – кашлянул викарий. – А портвейна не осталось? Впрочем, если кроме имбирного пива у вас ничего не найдётся, уверен, можно подкрепиться и им.

– Так вот зачем он явился, – пробормотала Мэри-Джейн на ухо Китти.

– Тс-с!

– Я пойду с вами, Кэтрин, – возвестила Крепышка Элис, и они направились было на кухню.

Но вдруг с улицы донёсся крик. Китти и Элис застыли на месте. В ответ послышались мужские голоса и звуки погони – словно дом обегали сразу со всех сторон по направлению ко входу.

Девочки переглянулись.

– Мы его поймали!

Следом раздался пронзительный вопль, потом звук открывающейся двери и эхо громких шагов по коридору.

– Мы схватили вора! – торжественно провозгласил констебль Квилл.

Позади него стояли два офицера, крепко держа под руки Аманду Барнс.

Глава 24

Китти поняла, что лучше присесть.

– Мисс Барнс! – вскричала миссис Годдинг.

Мисс Барнс пыталась вырваться из железной хватки тюремщиков. Но разве то была Аманда Барнс? Взлохмаченные волосы, испачканные юбки, лицо и руки покрыты грязью.

– Вот как вы обращаетесь с дамой, стервятники?! – вопила она. – Я ничего плохого не сделала! Оставьте меня в покое!

– О, Барнс, – изумилась Крепышка Элис. – Что всё это значит?

Китти лихорадочно пыталась объять разумом происходящее и не могла. Должно быть, произошла какая-то ошибка!

– Аманда Барнс, – гаркнул констебль Квилл, – настоящим вам предъявляется обвинение во взломе, проникновении и краже в особо крупных…

– Доктор Снеллинг? – окликнула Элинор.

– Это невозможно! – всхлипнула, уткнувшись в платок, Душечка Роберта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книги Джули Берри

Тайна «Школы Приквиллоу»
Тайна «Школы Приквиллоу»

В закрытой школе для девочек произошло преступление! Чудесным майским днём во время воскресного обеда замертво упали директриса и её брат. Семеро воспитанниц понимают, что миссис Плакетт и мистера Годдинга отравили, но кто?! И ведь если об этом узнают соседи, то школу наверняка закроют, а девушек отправят по домам. А тем временем в школу один за другим очень некстати прибывают посетители (например, влюбленный в директрису адмирал!). Так что девушки решили сделать вид, что ничего не произошло, и скрыть преступление. К тому же оказалось, что финансовые дела директрисы совсем плохи. Так на какие средства содержалась школа?! И кто всё-таки убийца? Каждая из школьниц талантлива по-своему, объединив усилия, они берутся за расследование.

Джули Берри , Джулия Берри

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Три желания Мэйв
Три желания Мэйв

Школа мисс Саламанки для благовоспитанных юных леди… Что может быть скучнее! Ни в крикет поиграть, ни подраться с деревенскими мальчишками. Но всё поменялось, когда я, Мэйв Меррит, нашла на помойке банку из-под сардин, внутри которой живёт джинн! Да-да, тот самый, но совсем не спешащий исполнять мои желания. Что ж, пока не поздно, я готова изменить свою жизнь и вырваться из пансиона! Но… трачу первое желание на то, чтобы Мермер выкрасил косы самой вредной девчонки школы в зеленый цвет. К тому же так вышло, что про джинна пронюхал влиятельный магнат, готовый на всё, чтобы забрать его у меня. Пришло время взять в союзники лучшую подругу, сироту из приюта напротив, и дать отпор новому врагу. Но я и подумать не могла, что нам придётся противостоять ещё и древнему правителю, вырвавшемуся из векового заточения!

Джулия Берри

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези