Читаем Тайна шпрехшталмейстера полностью

– Да, жаль, что они упали, – ответила Нэнси. – Мистер Сандерс, вы можете рассказать мне что-нибудь про них?

Вместо ответа мужчина перевернул страницу альбома для вырезок. Следующий разворот был заполнен вырезками из европейских газет. Ни одна из них не была на английском, но старый клоун помог Нэнси перевести их. Все они сообщали одно и то же. Джон Флэндерс умер на месте. Травмы его жены были очень серьёзными, и не было надежды, что она будет жить.

– Но ни одна из этих вырезок, – удивилась Нэнси, – не говорит, поправилась ли миссис Флэндерс.

Старый клоун огляделся, как будто боялся, что кто-то может услышать то, что он собирался сказать Нэнси. Наконец, он прошептал:

– Это осталось тайной на все эти годы. По одной версии, Лола Флэндерс была доставлена в Англию и исчезла.

Пульс Нэнси участился. Вероятно, отец Пьетро видел именно Лолу Флэндерс в Тьюксбери!

Размышление об Англии напомнило Нэнси о том, что она забыла попросить своего отца начать там расследование. Она решила, что, как только закончит разговор с Лео Сандерсом, позвонит папе.

– Я слышала, – сказала Нэнси старому клоуну, – что у Джона и Лолы Флэндерс, по слухам, было много денег. Вы не знаете, правда ли это?

Сандерс опять понизил голос.

– Да, они сколотили состояние на своём блестящем номере. Что стало с деньгами, никто не знает. Кое-кто, кому не нравится Крун, намекает, что, может быть, он завладел ими, и Лолите никогда не получить своё наследство.

Нэнси заинтересовалась этими слухами, но Сандер ничего больше не мог добавить. Тогда Нэнси спросила клоуна, заработали ли Флэндерсы все свои деньги в цирке.

– Нет, не совсем, – ответил он. – Джон и Лола очень нравились знати и другим аристократам в Европе. Их часто просили дать специальные представления за пределами цирка. Им очень хорошо платили за это.

Клоун рассказал, что некая королева особенно любила Лолу. Она подарила ей красивые украшения, в том числе уникальный браслет.

– Пожалуйста, расскажите мне об этом, – нетерпеливо попросила Нэнси.

– Я видел его только один раз, – ответил Сандерс, – но я никогда не забуду его. Браслет был из чистого золота с шестью лошадками, свисающими с него. Пять из них представляли лошадиные аллюры, из которых две изображали галоп. Это была самое прекрасное ювелирное изделие, которое я когда-либо видел, – завершил он. – А сейчас, как я понимаю, ты владеешь тем самым браслетом.

Нэнси кивнула и добавила:

– Мне говорили, что украшение в виде лошади, которое Лолита носит на шее, было дано ей её матерью. Как вы думаете, оно может быть от моего браслета?

Сандерс на мгновение задумался. Он взглянул на Нэнси, как если бы он не решался сказать то, о чём подумал. Наконец, он проговорил:

– Я не думаю, что украшение, которое носит Лолита, – настоящее. Оно не так сильно блестит и не так изящно выполнено, как те, которые я видел на браслете её матери.

«Какой странный поворот», – подумала юная сыщица. Если старый клоун прав, то кто-то заменил украшение в виде лошади, которое мать Лолиты дала ей, подделкой!

«Я заберу свой браслет и более тщательно сравню его с кулоном Лолиты», – решила Нэнси. Она была уверена, что у неё было оригинальное изделие.

Она поблагодарила клоуна за информацию. Затем, прежде чем вернуться в свою палатку, она позвонила отцу. Рассказав ему последние новости по этому делу, она попросила, чтобы он разузнал всё, что сможет, о Лоле Флэндерс в Англии.

Решив, что лучше всего держать подозрения Сандерса при себе, Нэнси разговаривала с Эрикой только о цирке. Обе девушки мастерски выступили во второй половине дня, и после возвращения в свою раздевалку они довольно улыбались.

Вечерний спектакль также прошёл хорошо. К этому времени Нэнси чувствовала себя так, как будто, и правда, является частью цирка. На самом деле, она почти забыла, что всего лишь замена на неделю или около того и должна держаться в стороне от Круна для того, чтобы не разоблачить себя.

Тем не менее, Нэнси пришла к выводу, что цирковая жизнь довольно тяжела. Она устало стягивала свой костюм перед сном, когда внезапно вбежала Эрика, её глаза сверкали.

– Поспешите и переоденьтесь, – сказала она. – Мы собираемся устроить вечеринку.

Нэнси вздохнула, призналась, что очень устала, и думает, что будет лучше, если она останется в палатке.

– Ох, вы должны прийти, – сказала ей Эрика. – Лолита устраивает вечеринку, и у неё есть сюрприз для вас!

– Сюрприз для меня? – повторила Нэнси.

Эрика больше ничего ей не сказала. Девушки переоделись, затем её соседка тихо отвела Нэнси в трейлер Рэнкоко. Там были Лолита с Пьетро и несколько их лучших цирковых друзей. На столе стояли тарелки с сэндвичами и бутылки с содовой.

– О, Нэнси, – произнесла Лолита, обнимая её: – Я так рада, что вы пришли. Не знаю с чего начать и как рассказать вам всё, что произошло за последние несколько часов. – Затем, посмотрев на Пьетро и взяв его за руку, она продолжила, – мой приёмный отец был так жесток ко мне сегодня, что я не намерена терпеть это больше ни минуты. Мы с Пьетро собираемся бежать!

Нэнси выглядела ошарашенной. Затем она сказала:

– Ох, вы не должны этого делать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей
Перо грифона
Перо грифона

Впервые на русском языке продолжение знаменитой саги Корнелии Функе «Повелитель драконов»!Прошло два года после победы над ужасающим Крапивником. Последние оставшиеся на земле драконы, как и многие другие мифические существа, нашли приют в Мимамейдре – скрытой от людских глаз норвежской долине, где Бен и его новая семья устроили заповедник для мифических созданий. Но никакое пристанище не защитит от всех невзгод. Наших героев ожидает новое опасное приключение! На этот раз Бен, Барнабас и Мухоножка должны раздобыть солнечное перо грифона, и от успеха их миссии зависит будущее целого вида! Если же поиски ни к чему не приведут, потомство последней на земле пары пегасов погибнет… Но мало того что грифонов весьма непросто разыскать – они не славятся услужливостью и совершенно не расположены раздаривать свои перья. А их силу и ловкость дополняет чрезвычайно вспыльчивый нрав. Правда, грифоны также известны своей меркантильностью, вернее – алчностью, так что небольшой шанс у наших героев все-таки есть. Но им не обойтись без помощи дракона и его кобольда!

Корнелия Функе

Зарубежная литература для детей
Воскресное утро
Воскресное утро

Жаркий июнь 1941 года. Над Советским Союзом нависла угроза полного уничтожения, немецкие танки и самолеты уже получили боекомплект и прогревают моторы. Впереди тяжкие испытания – смерть и кровь миллионов людей, героизм одних и трусость других, беззаветная преданность и предательство. Великая Отечественная война!И где-то в российской глубинке появились те, кто сломает «Барбароссу» и отменит план «Ост». Они – те, кто вырос на подвигах своих отцов и дедов. Те – кто с детства мечтал быть достойными своих предков. Те – кто дал Присягу на верность своему народу и стране. Они готовы стать плечом к плечу с поколением Великой Победы и своей грудью закрыть Родину!На их красных знаменах написано «За нашу Советскую Родину!», и они знают, что это знамена Победы.

Джанни Родари , Михаил Алексеев , Михаил Егорович Алексеев

Зарубежная литература для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы