Читаем Тайна скарабея полностью

Камински последовал за ней, прихватив маленькую лестницу. В первый раз, казалось ему, спуск не был таким утомительным. Но тогда он думал только о себе, а сейчас больше внимания обращал на Геллу.

Она вдруг остановилась.

– Дальше я пройти не могу, Артур, – закашлялась девушка.

– Оставайся на месте! – ответил Камински.

Фонарик осветил лицо Геллы и за ее спиной – гору камней, которая была почти до самого потолка этого низкого коридора. Камински покачал головой.

– Что теперь? – тихо спросила она.

– Это невероятно! – воскликнул Камински и отер рукавом со лба липкий пот.

– Артур, что же случилось? И что нам теперь делать?

Камински горько улыбнулся.

– Смотри, камни обвалились с потолка. Проходы могут обрушиться под тяжестью грузовика, который перевозит глыбы. Нам придется вернуться. Наше приключение становится опасным. Ты же видишь…

До этого времени Гелла вела себя спокойно, теперь же начала кричать:

– Артур, ты обещал отвести меня к мумии. Ты должен сдержать свое обещание. Ты должен, слышишь!

– Но что же теперь делать? – закричал Камински в ответ. – Я и не предполагал, что эта куча свалится сюда!

Некоторое время они стояли молча. Потом Камински сдался и пополз вперед, насколько возможно освещая камни.

– Видно что-нибудь? – закричала Гелла.

Артур, запинаясь, ответил:

– Кажется, не все так плохо. – Он осторожно ощупывал потолок. – Стой! – наконец сказал он. – Я попробую расчистить проход.

– Ты сделаешь это, Артур, ты сможешь! – воскликнула Гелла.

Она опустилась на пол и устало прислонилась к стене, внимательно наблюдая, как Камински убирает в сторон) булыжник за булыжником.

Это длилось около получаса, и груда камней уменьшилась настолько, что мог пролезть человек.

– Теперь я иду первым! – сказал Камински и протолкнул лестницу в отверстие. – Надеюсь, над нами не проедет грузовик. Если это все-таки случится, хоть иногда вспоминай обо мне.

Камински исчез в темноте. Вскоре с другой стороны послышался его голос:

– Можешь идти!

Гелла последовала за ним. Она пробралась через груду камней проворно, будто ласка. А когда смогла подняться, то просто сияла. От радости она заливалась смехом и подпрыгивала, как озорной ребенок.

– Мы еще не достигли цели! – остановил ее Камински и направился в сторону второй шахты.

Они достигли ее через несколько шагов. Камински положил лестницу поперек пропасти, этого как раз хватило. Он взял Геллу за руки, чтобы придать своим словам больший вес.

– Сначала на ту сторону переберусь я. Запоминай каждое мое движение. Как только я буду на другой стороне, следуй за мной. Не смотри вниз. Смотри все время вперед!

Оказавшись на противоположной стороне, Камински опустился на пол и попросил Геллу бросить ему фонарик.

– Ну, давай! – скомандовал он.

Гелла смело ступила на лестницу, но когда дошла до середины, лестница начала раскачиваться, и она остановилась. Девушка словно окаменела.

– Дальше, дальше! – закричал Камински.

Гелла стояла как вкопанная.

– Что случилось?

– Не знаю. У меня как будто отнялись ноги и руки.

– Ерунда. Ты должна идти дальше!

– Я не могу!

– Дальше! Ты должна побороть страх. Ну же!

Гелла вцепилась руками в перекладины лестницы и замерла. Она смотрела вперед, но глаза ее остекленели. Казалось, ни один мускул ее тела не шевелится, не было слышно даже дыхания. Камински испугался.

Отправиться ей навстречу? Лестница для этого слишком хлипкая. Он мог бы повиснуть на железных перекладинах, но чем это поможет? Возвращаться назад за веревочной лестницей еще опаснее, чем продвигаться вперед. Она должна это сделать.

– Ты же сама этого хотела! – разозлился он. – Я тебя предупреждал. Что тебе здесь понадобилось? Поглазеть на старую иссохшую мумию? Ты бы лучше заботилась о вещах, которые тебя напрямую касаются…

Говоря это, он заметил, как жизнь возвращается в ее застывшее тело. Его слова возымели действие. Он продолжал:

– Ты слабачка! В решающий момент ты отказываешься идти дальше, боишься за свою никчемную жизнь…

Ее паралич прошел в одно мгновенье. Последний отрезок пути Гелла преодолела без остановок.

Камински не сказал ей ни слова. Он видел, что Гелле стыдно, и решил забыть этот инцидент.

После того как он перетащил лестницу, они, согнувшись, продолжили путь. Перед входом в камеру, где стоял саркофаг, он пропустил Геллу вперед.

Она, тяжело дыша, поднялась в высокой комнате в полный рост. Волосы ее слиплись на влажном лбу, она была измотана вконец. Но глаза светились, наполняясь лихорадочным волнением.

Перед ней на темном цоколе стоял, словно алтарь, саркофаг.

Гелла попыталась влезть на кучу камней, которую в прошлый раз сложил Камински. Тем временем он приставил лестницу с другой стороны и взобрался наверх.

Он мельком взглянул на коричневое лицо мумии, но больше его занимала Гелла. Лицо Геллы горело, она дрожала, будто сердце ее билось неровно. Уголки рта подрагивали, глаза неестественно светились.

Она потянулась к мумии, как будто хотела потереться о нее щекой. Но это ей не удалось. С лестницы это могло бы получиться, но Камински не решался заговорить с ней в такой момент.

Перейти на страницу:

Все книги серии Археологический триллер

Усыпальница
Усыпальница

Археолог Рэндал Баллок всегда считал себя убежденным атеистом. Он и мысли не допускал, что рассказы об Иисусе могут быть правдивы.Но однажды в Южном Иерусалиме строителями была случайно вскрыта подземная полость, оказавшаяся древней усыпальницей. Внутри Рэндал обнаружил несколько каменных гробов, и один из них, если верить сохранившейся надписи, предназначался для Иосифа из рода Каиафы — того самого первосвященника, что возглавил судилище над Христом.В этом гробу, кроме человеческих останков, лежали хрупкие папирусные свитки — документальное свидетельство смерти и воскресения Иисуса. Что это, долгожданная разгадка величайшей тайны человечества? Но если так, почему устроила заговор молчания падкая на сенсации пресса? Чем объяснить откровенную враждебность местных религиозных конфессий? И не грозит ли открытие Рэндала самому существованию нашей цивилизации?

Боб Хостетлер , Говард Филлипс Лавкрафт

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Исторические приключения
Египтолог
Египтолог

1922 год. Мир едва оправился от Великой войны. Египтология процветает. Говард Хартер находит гробницу Тутанхамона. По следу скандального британского исследователя Ральфа Трилипуша идет австралийский детектив, убежденный, что египтолог на исходе войны был повинен в двойном убийстве. Трилипуш, переводчик порнографических стихов апокрифического египетского царя Атум-хаду, ищет его усыпальницу в песках. Экспедиция упрямого одиночки по извилистым тропам исторических проекций стоит жизни и счастья многих людей. Но ни один из них так и не узнает правды. Ни один из них всей правды не расскажет. Никто не найдет трупов. Никто не разгадает грандиозной тайны. Но, возможно, кто-то обретет подлинное бессмертие.Невероятный роман Артура Филлипса — жемчужина современной американской прозы.

Артур Филлипс

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы
Лучшие  бестселлеры. Книги 1-13
Лучшие бестселлеры. Книги 1-13

Карьеру автора научно-популярной литературы Ванденберг начинает в 1973 году. Он взял годичный отпуск и отправился в Египет для изысканий о так называемом «проклятии фараона». Р' том же году он публикует свою первую книгу «Проклятие фараонов» о загадочной смерти тридцати археологов, с которой и прокладывает себе путь к вершинам славы «одного из самых успешных писателей Германии». Выходят научно-популярные исторические произведения «Нефертити» (1975) и «Нефертити, Эхнатон и РёС… эпоха» (1976). Р—а ними в 1977 году следует не менее успешный «Рамсес», представляющий СЃРѕР±РѕР№ биографию великого египетского фараона с точки зрения исследователя старины. К древнеегипетской тематике Ванденберг возвращается и в романе «Наместница Ра», посвященном женщине-фараону Хатшепсут. Р'РѕС' лишь неполный СЃРїРёСЃРѕРє бестселлеров автора: «Пятое Евангелие», «Бегство Коперника», «Житель Помпеи», «Тайна скарабея», «Тайные дневники Августа», «Утонувшая Эллада», «Золото Шлимана», «Гладиатор», «Тайна проклятия фараонов». Он обладает безошибочным чутьем на сенсационные исторические загадки, безумные, казалось Р±С‹, гипотезы, которые в его изложении становятся удивительно правдоподобными и захватывающими. Это РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' во многом благодаря тому, что Филипп Ванденберг – профессиональный историк, ученый с мировым именем, автор многочисленных авторитетных работ, пользующихся признанием в научном мире. Его считают одним из самых серьёзных биографов СЂРёРјСЃРєРѕРіРѕ императора Нерона, личности весьма противоречивой, чей жизненный путь богат необычными событиями. Филипп Ванденберг интересовался и судьбами РґСЂСѓРіРёС… выдающихся исторических личностей, например, Генриха Шлимана – первооткрывателя СЃРѕРєСЂРѕРІРёС‰ древней Трои, к тому же своего земляка. Об этом человеке, с юношеских лет одержимом желанием отыскать сокровища Приама, рассказывается в книге «Золото Шлимана», где также можно найти малоизвестные факты истории, относящиеся к временам древней Трои.Содержание:1. Филипп Ванденберг: Беглая монахиня (Перевод: Екатерина Турчанинова)2. Филипп Ванденберг: Р'РѕСЃСЊРјРѕР№ грех (Перевод: Михаил Р—има)3. Филипп Ванденберг: Вторая гробница (Перевод: Михаил Р—има)4. Филипп Ванденберг: Дочь Афродиты (Перевод: Александр Андреев)5. Филипп Ванденберг: ЗЕРКАЛЬЩР

Филипп Ванденберг

Триллер

Похожие книги