- Понимаю,- в голосе инспектора не прозвучало ни малейшего удивления от этой неожиданной новости. Лицо Роджера, наоборот, выразило изумление.
- А где свидание состоялось, сэр? Что означают слова "на обычном месте"?
- В маленькой пещере, совсем рядом с местом, где она разбилась. Если не знать, что там есть пещера, то ни за что ее не найти. Вход расположен в скале под углом и загорожен большим валуном. Мы там бывали много раз, когда мимо проходили люди, и никто даже не подозревал о ее существовании.
- Сколько раз вы встречались с миссис Вэйн после того свидания?
- Мы больше совсем не встречались. В ту нашу встречу я порвал с ней окончательно.
Он неловко переменил позу, и Роджер понял, что процесс расставания был не прост.
- Я хотел бы, кстати, добавить,- продолжал он сухо,- что это было ошибкой с моей стороны - эта связь. Миссис Вэйн ни в коей мере не подлежит осуждению. Я...
- Если не возражаете, мы на данный момент оставим эту тему в стороне,перебил его инспектор,- меня интересуют сейчас факты, а не ошибки. А почему вы решили прекратить отношения с миссис Вэйн?
- Из-за личных причин,- коротко ответил Вудторп и с очень упрямым видом сжал челюсти.
Инспектор не стал настаивать на ответе, но без обиняков спросил:
- А чем вам угрожала миссис Вэйн в случае, если вы порвете с ней?
- Все рассказать мужу,- отвечал прямо Вудторп.
- Фью!- присвистнул инспектор.- Так-таки все ему рассказать?
- Все.
- Но ведь это означало бы развод!
- Она говорила, что ей это безразлично.
- Гм!- сказал инспектор, пытаясь осмыслить это удивительное сообщение.А как долго вы состояли... ну... в дружеских с нею отношениях?- продолжал он немного растерянно после краткой паузы.
- Примерно с год,- ответил Вудторп, поняв смысл деликатного вопроса.
- А вы часто ссорились с нею на протяжении этого времени?
- Наверное, столько же, сколько ссорились бы другие.
- Но не чаще, чем если бы на ее месте была другая женщина?
- Ну... возможно, несколько чаще,- смущенно сознался Вудторп.
Отчаянная мимика Роджера довела до сознания инспектора, что его спутник жаждет тоже задать вопрос, и так как разговор принимал психологический уклон, инспектор, решив, что в том не будет вреда, благосклонно разрешил вторжение на свою территорию.
- Вам не кажется, что с течением времени прежнее ваше представление о характере этой леди очень сильно изменилось?- спросил Роджер, тщательно подбирая слова.
Вудторп метнул на него благодарный взгляд.
- Да, мне так кажется.
- Вы бы могли назвать ее,- сказал Роджер, задумчиво глядя на Вудторпа,бесстыдной женщиной?
Вудторп заколебался:
- Не знаю. Иногда она была чертовски бесстыдна. В других случаях вела себя прямо противоположным образом.
Роджер кивнул, по-видимому удовлетворенный ответом.
- Да, все так, как я себе представлял. Хорошо, продолжайте, инспектор, извините, что я вас прервал.
Глава 12
Да, это дурная кровь
- Итак,- сказал Роджер, когда спустя часа полтора они вдвоем с инспектором снова шли по подъездной аллее,- итак, что вы думаете об этом молодом человеке?
- Он мне показался очень приятным молодым джентльменом,- осторожно заметил инспектор,- а что думаете вы, мистер Шерингэм, сэр?
- Да то же самое, что и вы,- с напускным простодушием сказал Роджер, на что инспектор многозначительно хмыкнул.
Затем поступило недолгое молчание, после чего Роджер заметил:
- Вы сделали очень меткие и проницательные дедуктивные выводы из текста записки.
- Да-да!- ответил инспектор, после чего снова наступило молчание.
- Я лично совершенно уверен, что он ничего не знает об убийстве,выпалил Роджер.
- Уверены, сэр?- И Морсби удостоил благосклонной улыбки маленькую зацветающую розу в живой изгороди. В данный момент мистер Шерингэм, возможно, был не единственным психологом, шагающим по Гластонской подъездной аллее.
- А вы нет, инспектор?- потребовал ответа Роджер.
Инспектор снова осторожно хмыкнул.
- Но если он знает, то, значит, он самый лучший актер из тех, кого я видел. Я все время тщательно за ним наблюдал и уверен, что его удивление было искренним.
- Да, он действительно считал, что ее смерть - результат несчастного случая.
- И я готов жизнь прозакладывать, что ему больше ничего на сей счет не известно,- с вызовом заявил Роджер.
- Неужели готовы, сэр? Ну что ж, как угодно!
Роджер запальчиво сбил палкой головку безобидной маргаритки.
И снова наступило непродолжительное молчание.
Они свернули с подъездной аллеи на пыльную большую дорогу.
- И все же,- хитро начал Роджер,- мы получили от него ценные сведения, не так ли?
- Да, сэр.
- Которые до известной степени подтверждают мою новую теорию,- еще более хитро заявил Роджер.
- Да что вы!- отвечал на это инспектор.
Роджер начал насвистывать.
- Между прочим,- спросил совсем небрежно инспектор,- в чем заключается истинный смысл вашего вопроса насчет того, была ли миссис Вэйн бесстыдной женщиной, сэр? Почему вы употребили именно это слово?
- Гм!- отвечал Роджер.