Читаем Тайна со дна реки полностью

– Послушай, я получил совершенно невероятный рапорт от Гуна, – сказал инспектор. – Он много раз подавал странные рапорты, но они не идут ни в какое сравнение с этим. Он настолько невероятен, что я ему не поверил. Однако когда я ему позвонил, он не только поклялся, что все им написанное – сущая правда, но и заявил, что ты это подтвердишь. Он сказал, что ты был свидетелем всего того, что описывается в его рапорте, хотя не понимаю, почему он в своем рапорте не упомянул, что ты присутствовал при происходивших событиях.

– Действительно, непонятно, сэр, – вежливо отозвался Фатти.

– Судя по всему, Гун пошел осматривать пустующий дом, который, как ему сообщили, подвергся ограблению, – сказал инспектор. Он говорил деловитым и сухим тоном. – Он сообщает, что в доме был мяукавший котенок, собака, которая свирепо ворчала и рычала и, если ему верить, готова была его прямо-таки сожрать, и свинья – свинья – свинья, которая где-то хрюкала и топала копытами над его головой. Право же, Фредерик, мне стыдно даже цитировать его рапорт!

Фатти не в силах был сдержать улыбку. Да, Гун в самом деле дал волю фантазии!

– Продолжайте, пожалуйста, сэр, – попросил он.

– И в довершение всего Гун докладывает, что в доме был какой-то раненый, который стонал и полз по комнате, выкрикивая: «Никогда я этого не делал, никогда! О-о-о-ох! Я никогда этого не делал, где моя тетя?» Это звучит совсем уж неправдоподобно, Фредерик!

– Согласен с вами, сэр, – сказал Фатти, пытаясь также держаться делового тона и ничем себя не выдать. Наступила пауза.

– Фредерик, ты слушаешь меня? – спросил инспектор, – Что ж, должен тебе сказать, что, как только Гун сообщил мне, что при всем этом присутствовал ты, я сразу заподозрил, что дело нечисто! Запахло жареным. Не собакой, не свиньей и не другим каким-нибудь животным, а жареным. Надеюсь, ты меня понимаешь?

– Э-э… Да, пожалуй, понимаю, сэр, – промямлил Фатти. Снова наступила пауза. Затем инспектор опять заговорил, но голос его стал суровее.

– Полагаю, я не ошибся, решив, что ты имеешь некоторое касательство к необыкновенным событиям, о которых говорится в рапорте Гуна? – резко спросил он.

– Ну что ж, сэр, вы правы, – сказал Фатти, всей душой желая, чтобы этот затянувшийся монолог поскорее кончился. Ему не нравился суровый тон инспектора.

– А какое именно касательство ты к этому имеешь? В чем оно выразилось? Пожалуйста, говори яснее, Фредерик. Мне начинают надоедать твои «да, сэр», «нет, сэр». Обычно ты находишь что сказать в свою защиту, – заметил Дженкс.

– Да, сэр. Видите ли, дело вот в чем, – начал Фатти в полном отчаянии. – Я практиковался в чревовещании и…

– В чем ты практиковался?

– В чревовещании, – громко выкрикнул Фатти.

– А, в чревовещании, – повторил инспектор. – О, Боже! Это мне не пришло в голову, Господи помилуй – чревовещание! А дальше что последует? Ты совершенно несносен, Фредерик! Другого слова не подберу – несносен!

– Да, сэр, – сказал Фатти, чувствуя, что инспектор вовсе не так уж сердится. – Видите ли, сэр, в этом деле есть какая-то тайна, и мне самому хочется найти чревовещателя. Некоего мужчину по имени Эврикл. Как мне разузнать о нем?

Внезапно наступило молчание.

– Как ты сказал? Эврикл? – наконец удивленно спросил инспектор. – А почему тебе вдруг понадобилось его видеть? Постой… не произноси больше ни одного слова по телефону. Ни слова! Я сию минуту приеду. А до тех пор держи язык за зубами!

<p>ВОЛНУЮЩАЯ ВСТРЕЧА</p>

Инспектор положил трубку. Фатти, слегка оторопев, сделал то же самое. Как внезапно оборвался их разговор! Что так сильно удивило инспектора? Выходит, он знает что-то, относящееся к их маленькой тайне? Может, он в самом деле знает что-то о мистере Эврикле?

Все это было крайне загадочно. Фатти задумчиво потер нос. Его не слишком радовала перспектива увидеться сегодня с главным инспектором Дженксом. Не больно-то ему хотелось, чтобы снова был поднят вопрос о собаках, свиньях и стонущих мужчинах, а что он будет поднят, весьма вероятно.

Миссис Троттевилл было очень любопытно, о чем шла речь. Она расслышала слово «чревовещание» потому, что Фатти громко его выкрикнул.

– Что ты говорил такое про чревовещание, Фредерик? – спросила она. – Я правильно расслышала – ты сказал, что практикуешься в чревовещании? Я бы не хотела, чтобы ты этим занимался. Вероятно, именно этим объясняются все те странные звуки, которые доносятся из твоей комнаты, когда ты там один.

– Да, мама. Но не кипятись и не волнуйся ты так из-за этого, – сказал Фатти. – Я очень скоро вернусь в школу, я тогда в доме воцарятся уют и спокойствие. Между прочим, э-э… к нам сегодня приедет главный инспектор. Ты не возражаешь, если я приглашу остальных ребят? Им, особенно Бетси, будет очень приятно с ним встретиться.

– Пожалуйста, пригласи их, если хочешь, – сказала мать. – Но, Фредерик, надеюсь, это не означает, что ты опять впутался в какие-то дела, которые тебя не касаются? Я, право же, очень надеялась, что во время нынешних каникул ты не втянешь остальных ребят в неприятности.

Фатти возмутился.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пятеро тайноискателей и собака

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей