Читаем Тайна старинных флаконов полностью

В прихожей я взяла приготовленные мамой деньги, сунула ноги в кроссовки и захлопнула за собой дверь, крикнув «Пока!» напоследок. Перемахнув четыре ступеньки крыльца на веранде, я побежала по Лавандовой улице в сторону пекарни. Заборчики палисадников справа и слева высотой едва доходили мне до колена – очень непривычно для жителя большого города вроде меня.

До пекарни и впрямь было рукой подать. Вывеска с нарисованным круассаном бросилась мне в глаза ещё издалека. Дойдя до перекрёстка, я толкнула дверь в магазинчик и чуть вздрогнула от неожиданности, когда у меня над головой вдруг зазвонил латунный колокольчик. Старомодно обставленное помещение было до того крохотным, что посетителям приходилось тесниться, как селёдкам в бочке. Я сочла, что наша новая пекарня мне весьма по душе, и заняла место в конце очереди. Пахло тут превосходно – тёплым хлебом, ванилью и булочками с корицей.

Передо мной стояли два мальчика, один из которых повернулся ко мне. Он был почти на голову выше меня и наверняка учился парой классов старше. Прежде чем я успела отвести глаза, он вскинул бровь. Меня тут же бросило в жар. А он вдобавок ко всему ещё и усмехнулся. Только бы не покраснеть! Попав в неудобную ситуацию, я обычно мгновенно заливаюсь краской.

– Привет, – сказал он. – Ты тут новенькая?

Раз! И вот я уже превратилась в спичку: прямое как палка деревянное туловище с ярко-красной головкой.

– Э-э... Мы вчера поселились на вилле «Эви», – сказала я, просто чтобы не молчать. – Это такой старый дом с...

– Серьёзно?! Ты живёшь на вилле «Эви»?!

Парень вытаращил на меня глаза и толкнул тёмноволосого мальчика рядом с собой в бок.

– Эй, Матс, что скажешь? Она живёт по соседству с нами, на твоей любимой вилле ужасов! – сказал он с ещё более широкой ухмылкой.

Вилле ужасов?! Ну класс! И дня не прошло, как я живу на вилле «Эви», а это уже стало поводом для насмешек. Я тяжело вздохнула и поджала губы.

Матс, мальчик с тёмными кудрями, в ответ лишь раздражённо скривился:

– Да заткнись ты, Леон!

Блондин рассмеялся и похлопал Матса по плечу.

– Не слушай его, – сказал он, снова повернувшись ко мне. – Мой брат просто одержим виллой «Эви». Наверняка теперь повадится ходить к тебе в гости и каждый раз будет напрашиваться на экскурсию по дому. – Наклонившись поближе к моему уху, он шёпотом добавил: – Чтобы выведать «великую тайну».

– Блин, бесишь! – Матс покраснел не меньше моего. Но, похоже, не от смущения, а от ярости. На долю секунды он задержал на мне взгляд, значение которого я истолковать не сумела, а потом просто повернулся к продавщице за стойкой: – Э-э-э, здравствуйте. Шесть булочек для завтрака, два круассана и булку чёрного, пожалуйста.

Леон продолжал ухмыляться.

– Ну так что? Имя-то у тебя есть, девочка с виллы «Эви»?

– Да. Есть, – ответила я, вздёрнув подбородок, потому что всё происходящее мне совершенно не нравилось. В тот же самый момент Матс рассчитался и сунул Леону в руки один из пакетов с покупками. Кивнув в мою сторону, он вместе с братом скрылся в дверях магазинчика. Я поспешно заказала хлеб и четыре рогалика и сделала вид, будто просто не расслышала брошенного мне Леоном напоследок «Ну пока, девочка с именем!».

Обратный путь я пробежала вдвое быстрее, остановившись лишь перед самым нашим домом. Я задумалась о том, что, собственно, этот Леон имел в виду, когда сказал, будто его брат одержим виллой «Эви». Разве мальчики бывают одержимы старыми домами? И что это вообще значит – «вилла ужасов»? Медленно отворив садовые ворота, я окинула стены дома внимательным взглядом.

Снаружи вилла «Эви» выглядела словно миниатюрный замок, весь покрытый сахарной глазурью и украшениями. По крайней мере если встать поодаль и прищуриться. Вчера, когда мы только сюда приехали, мама всё твердила слово «сказочно», с восторгом показывая то на чугунные, все в кованых завитушках, перила, то на бессчётные горбыльки и цветные стёкла в оконных створках.

Но если подойти поближе, тут же становилось ясно: эта лачуга вот-вот развалится. Фасад по углам обкрошился, окна едва закрывались, лак облупился, пахло тут очень странно, а все стены и окна были до самого верха густо увиты диким плющом. Но хуже всего в этой вилле было само то место, где она стояла. Мы целых шесть скучных часов тащились на машине, пока наконец не очутились здесь – в сонном захолустном городишке на голландской границе. В пять лет такой переезд, наверное, кажется весёлым событием. Но в тринадцать – точно нет!

Я медленно направилась к веранде у входной двери. Если бы только папа не разругался с директором своей прежней школы! Тогда ему не пришлось бы искать повсюду вакансии учителя музыки и он никогда не предложил бы переезд. А я не торчала бы сейчас в Храпхаузене, в доме по адресу улица Лавандовая, 33.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недобрый час
Недобрый час

Что делает девочка в 11 лет? Учится, спорит с родителями, болтает с подружками о мальчишках… Мир 11-летней сироты Мошки Май немного иной. Она всеми способами пытается заработать средства на жизнь себе и своему питомцу, своенравному гусю Сарацину. Едва выбравшись из одной неприятности, Мошка и ее спутник, поэт и авантюрист Эпонимий Клент, узнают, что негодяи собираются похитить Лучезару, дочь мэра города Побор. Не раздумывая они отправляются в путешествие, чтобы выручить девушку и заодно поправить свое материальное положение… Только вот Побор — непростой город. За благополучным фасадом Дневного Побора скрывается мрачная жизнь обитателей ночного города. После захода солнца на улицы выезжает зловещая черная карета, а добрые жители дневного города трепещут от страха за закрытыми дверями своих домов.Мошка и Клент разрабатывают хитроумный план по спасению Лучезары. Но вот вопрос, хочет ли дочка мэра, чтобы ее спасали? И кто поможет Мошке, которая рискует навсегда остаться во мраке и больше не увидеть солнечного света? Тик-так, тик-так… Время идет, всего три дня есть у Мошки, чтобы выбраться из царства ночи.

Габриэль Гарсия Маркес , Фрэнсис Хардинг

Фантастика / Политический детектив / Фантастика для детей / Классическая проза / Фэнтези