Читаем Тайна старого компьютера полностью

— Это если отец возместит тебе проигрыш, — усмехнулся Джеймс и поцеловал Ханну на прощание. — Я тебе позвоню, — крикнул он, вприпрыжку мчась к туалету. — Удачно поплавать!

27. ВЗЛОМ

Накануне вечером Дэйв сходил в продуктовый магазин. Когда вошел Джеймс, он сидел за столом и ел яичницу с поджаренным хлебом.

— Привет, — ухмыльнулся Дэйв. — Как прошла ночь на крыше?

Джеймс достал из холодильника молоко и отпил прямо из коробки.

— Неплохо, — сказал он.

— Поздравляю, — усмехнулся Дэйв.

— А Соня здесь?

Дэйв пожал плечами.

— Сначала вроде бы влюблена в меня по уши, а теперь без конца шлет эсэмэски и спрашивает, люблю ли я ее.

— А ты, конечно же, нет, — подытожил Джеймс, выхватывая у Дэйва с тарелки треугольный ломтик хлеба.

— Слушай, у меня целое утро ушло на то, чтобы приготовить себе завтрак, — дал резкий отпор Дэйв. — А мне через минуту идти на работу.

Джеймс заметил на кухонном столе коричневый бумажный пакет.

— Что это такое?

— Ах да, — спохватился Дэйв. — Это копия полицейского рапорта о смерти Уилла Кларка. Хлоя, помощница Джона, привезла его вчера ночью, вскоре после того, как ты ушел. Почитай, но если у тебя слабый желудок, подожди, пока я доем завтрак.

Джеймс раскрыл пакет и тут же наткнулся на фотографию изуродованного тела Уилла.

— Боже мой, — ахнул Джеймс. — Какой ужас…

Джеймс кивнул.

— Вот была встряска для твоей подружки.

При более внимательном взгляде на фотографию у Джеймса в голове шевельнулась неожиданная мысль.

— Погоди-ка, — сказал он, поднося снимок к лицу и разглядывая раны Уилла.

— Что?

— Вчера ночью Ханна говорила, что через минуту после того, как Уилл упал, на сцене появился Майкл Патель.

— Мы это знаем, — кивнул Дэйв. — Об этом написано в полицейском отчете.

— Верно, — подтвердил Джеймс. — Но еще Ханна сказала, что Майкл подошел к трупу и потрогал его. Она решила, что Патель проверяет, жив ли еще Уилл, но посмотри-ка на фотографию. Парню практически оторвало голову. Нет нужды ворочать Уилла с боку на бок, чтобы убедиться, что он отдал концы.

Дэйв поднял на него удивленный взгляд:

— Ханна точно говорила тебе, что Майкл трогал тело?

— Сто процентов. А чему нас учили на базовом курсе? На месте преступления нельзя ничего трогать, иначе можно уничтожить улики и помешать расследованию. Так с какои же стати опытный полицейскии разгуливает по месту возможного убийства?

Дэйв ненадолго задумался и ответил:

— Итак, Майкл появился на сцене вскоре после смерти Уилла и вел себя странно. Давай чисто теоретически предположим, что Майкл действительно столкнул Уилла с крыши, и попробуем понять, как это могло произойти,

— Давай, — сказал Джеймс. — Для начала, разве можно случайно повстречать человека на крыше? Майкл и Уилл, должно быть, назначили там встречу. Вероятно, она была связана с ограблением казино, но, честно говоря, я с трудом представляю, чтобы Майкл сознательно запланировал убить человека, сбросив его с крыши среди бела дня.

— Правильно, — согласился Дэйв. — Там даже не очень высоко. Уилл мог бы остаться в живых, если бы не ударился о перила. Наверно, между ними вспыхнула перебранка, и Майкл толкнул Уилла. Потом Майкл как можно быстрее спустился по лестнице и ушел. Его, наверно, волновало, не было ли свидетелей: вдруг кто-нибудь был в это время на земле или видел падение из окна.

— Понятно, — воскликнул Джеймс. Внезапно у него в голове сложилась единая картина. — Майкл, наверное, пытался замаскировать улики.

Дэйв в замешательстве посмотрел на него.

— Как это?

— После драки с Уиллом у Майкла на мундире могли остаться следы крови Уилла, волокна с одежды, ДНК. Верно?

Дэйв кивнул.

— Но он легко смог бы объяснить суду, откуда взялись эти улики, если бы люди видели, как он трогал мертвое тело Уилла на земле.

Дэйв расплылся в улыбке:

— Гениально! Джеймс, я понял, куда ты клонишь. Если Патель попадал бы под следствие за убийство, он смог бы объяснить, откуда на нем взялась ДНК Уилла: оттого, что он трогал тело парня, чтобы убедиться, что тот мертв. Улики стали бы бездоказательными, и дело свелось бы к показаниям Пателя против показаний свидетеля, стоявшего как минимум метрах в пятидесяти. В конце концов, как оказалось, Майкл напрасно беспокоился, потому что никто ничего не видел и все решили, что Уилл или нечаянно свалился, или бросился с крыши. Но в тот момент Патель этого не знал и хотел обезопасить себя на случай, если начнется полномасштабное расследование.

— Вот именно, — кивнул Джеймс. — А иначе какие могут быть причины тому, что опытный полицейский разрушает место преступления? Только одна — прикрыть свою задницу.

Дэйв пожал плечами:

— Да, больше ничего в голову не приходит.

— Итак, это только теория? Или ты всерьез считаешь, что Майкл Патель убил Уилла Кларка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Новобранец

Похожие книги

13 сокровищ
13 сокровищ

Первая часть фэнтезийной трилогии «13 сокровищ», полная волшебных существ, магии и настоящих приключений, от Мишель Харрисон, обладательницы детской книжной премии Waterstones.Таня с детства знала, что поместье бабушки хранит множество секретов. Однажды она находит старую газетную вырезку о пропавшей в местном лесу девушке, о которой бабушка Тани не хочет говорить. Загадка пропавшей девушки не дает Тане покоя. У Фабиана, сын смотрителя, есть свои причины разгадать эту тайну. Вместе они решают докопаться до правды. Но у Тани есть собственный секрет – способность видеть волшебных существ. Возможно, пришло время поделиться своим секретом, вдруг именно это поможет разгадать все тайны, пока не стало слишком поздно.Таня не помнила точно, когда впервые увидела их. Они были всегда. Она росла, шушукаясь с ними, как сама с собой, а родители наблюдали – вначале даже весело, потом обеспокоенно. С годами она научилась убедительно врать. Когда достигаешь определенного возраста, разговоры о волшебных существах перестают нравиться взрослым.Зачем читать• Окунуться в чарующий и опасный мир кельтской мифологии;• Познакомиться с дебютным романом Мишель Харрисон;• Отвлечься от реальности, погрузившись в мир, где детектив, фэнтези и приключения смешаны в мрачную и зловещую историю.Для когоДля фанатов кельтских мифов и легенд. Тех, кто хочет сбежать от повседневности в мир, полный таинственного и неизведанного, и тех, кто не прочь испугаться и удивиться.

Мишель Харрисон

Зарубежная литература для детей