Читаем Тайна Святого Арсения полностью

   Вот и все. Завтра приговор приведут в исполнение. А может, в последний момент примчит гонец на коне, и, задыхаясь, зачитает помилование? То самое, которое видел он с размашистой подписью императрицы, видел собственными глазами в руках графа Орлова?


   22


   Прошло немного времени после того, как написал Калнишевский из Глобой и Головастым в Петербург донос сам на себя, вот и посетил кошевой дом Ивана Глобы. Пока хозяйки накрывали на стол, мужчины обсуждали, как разместить и на землях каких беглецов-украинцев, которые были еще под поляком. В покои, путаясь под ногами хозяек, степенно вошла кошка, осмотрелась настоящей хозяйкой, и стала тереться о ноги, в том числе Калнишевского.

   – Спокойная кошка у тебя, – изумился кошевой, – домашняя, чужих людей совсем не боится.

   – Такой кошки нигде нет, – загадочно улыбнулся хозяин. – Она даже знает немецкий язык.

   – Придумай еще, – крякнул, давясь смехом, кошевой.

   – А ты попробуй, – заводился Глоба. – Вот назови несколько имен украинских женских и одно немецкое.

   Кошка и в самом деле была домашней, без церемонии на колени уселась Калнишевскому и удовлетворенно замурлыкала.

   – Пелагея, Мокрина, Горпина, Надежда, – поддался на удочку писаря кошевой и потихоньку гладил кошку, что с видимым наслаждением выгибалась. – Маруся, Степанида, Текля, Ангельт-Цербская…

   При последнем слове кошка вдруг дико заверезжала, подскочила вверх, словно обожженная, оглянулась вокруг взглядом, в котором даже искры шипели, а тогда метнулась по комнате, чем-то невероятно напуганная, молнией из угла в угол металась с нахохлившейся шерстью и несмолкающим криком, наконец, прыгнула на стол, перебрасывая кушанья, а тогда просто ринулась в окно – стекло из окна загремело и посыпалось по сторонам.

   – Говорил же тебе, что знает немецкий, – почесал затылок хозяин, посматривая на непредвиденные кошачьи убытки.

   Кошевой только глаза недоуменно уставил.

   – Да не говорит она по-немецки, – пожалел гостя Глоба. – А вот колбасу слышит за три версты. Поймал ее на злодействе джура, отмолотил, как сноп, приговаривая "Фредерика", "Августа", "Ангельт", "Цербская", – вот и подумала кошка, что и сейчас ее будут бутузить…

   Хозяйки, ворча и смеясь, накрывали заново на стол, джура с виноватым лицом рядном заслонял окно, а между тем прибыл гонец с почтой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды — липкий страх парализует их волю и разлагает души.Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа — очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» — новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Ганс Фаллада , Ханс Фаллада

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее