Читаем Тайна трех неизвестных полностью

Дома у деда было тихо — дед на баштане, а баба на реку пошла, на пляж (к ним племянник с детьми из Москвы приехал, мы видели, как она их повела). Можно было спокойно продумать и проверить маршрут на местности. Значит, так: с улицы заходим не до деда Саливона, а сначала к Карафольке (так удобнее, потому что у деда плетень, зацепиться можно, а у Карафольки жерди), затем Карафолькиным огородом в дедову картошку, проходим свинарник, перелезаем через погреб и мимо ульев в садик (вот только бы улья не опрокинуть, а то будет плохо). В садике залезаем в кусты смородины, и все. Отсюда Горбушина часовня как на ладони. И главное — мы даже не на кладбище, а в саду, возле людей. В хате не только дед с бабой, но и гостей полно, племянник с женой и двумя малышами. Следовательно, ничего страшного. Не сравнить, как мы с Павлушей родственника деда Саливона, запорожца, ходили раскапывать, или в Киеве ходили в Лавру. Я повеселел.

— Порядок! Пойдем, Антончик! Нужно немного подремать, чтобы к ночи не сморило. Мы вылезли на улицу, и тут встретили Карафольку, который шел домой. Он держался рукой за лоб, и лицо у него было такое, будто только что проглотил кислицу.

— Ой хлопцы, — воскликнул он, — там такое творится, такое творится! У Бардодыма кто-то его «Киев» увел. Он уверен, что пацаны. Прибежал к нам.

«Кто, — кричит, — взял?» И весь трясется. «Признаетесь, — кричит, — прощу. Не признаетесь, — кричит, — найду, руки-ноги повырываю». По-моему, Ява, он на тебе думает.

Меня всего сразу окутала какая-то вялость. И руки-ноги будто уже не мои, будто их уже нет совсем. Карафолька убрал руку от лба. На лбу блестела здоровенная шишка.

— Что это у тебя? — Спросил Антончик.

— Да… — Замялся Карафолька. — Обо что-то споткнулся и упал. А ты, Ява, ему лучше на глаза не показывайся, серьезно… Ну, я пойду, приложу что-нибудь холодное, потому что… — Он поморщился и, схватившись уже обеими руками за шишку, шмыгнул в свой двор.

Некоторое время мы молча шли по улице. У Антончика глаза были, как у того кота, который знает чье мясо съел. Он уже несколько раз вздыхал, и я чувствовал, что он сейчас что-то скажет. И он сказал:

— Слушай, Ява, а может, признаться… Отдать ему аппарат, а то, знаешь… А?

Он все же был трусоват, этот Антончик Мациевский Я не мог говорить, поскольку еще не справился с той вялостью, что окутала меня. Только покачал головой.

— Как хочешь. Мне то что… — Пожал плечами Антончик. — Я просто хотел, чтобы тебе лучше. А то, знаешь…

Это он намекал, что это я украл аппарат, и мне отвечать, а его, мол, хата с краю. Вот ведь!.. Павлуша никогда бы так не сказал.

Я посмотрел на Антончика, как на букашку, и процедил:

— Если ты сдрейфил, я могу сам.

Антончик замахал руками:

— Что ты сразу! Какой горячий! Уже и слова сказать нельзя. Это я просто так. Мы же завтра утром отдадим, так что… Это Карафолька, сдрейфил, панику разводит… Где встретимся?

— Около клуба, в одиннадцать…

— Все! Ясно! Я даже не лягу, чтобы не проспать… Ну, до вечера! — и он побежал к своему дому, петляя и оглядываясь, словно за ним кто-то гонится.

Глава V. Привидение. Внимание! Снимаю!

Дома дед Варава встретил меня словами:

— Тебя Гришка Бардадым чего-то спрашивал. Сказал, как придешь, чтобы к нему зашел.

Как часто бывает в минуты опасности, я даже не испугался. Просто все во мне напряглось, и в голове волчком завертелась мысль — что делать? Надо немедленно забрать с чердака аппарат и махнуть из дома.

— Да-а-а, — безразличным тоном сказал я. — Так он хочет ехать вечером на рыбалку. С фонарем. Что-то там такое изобрел, хочет проверить.

— И лучшей компании, чем ты, не нашел? — Скосил на меня глаз дед.

— Откуда я знаю, — пожал я плечами. — Просто, наверное, челнок у него легкий, а помощника надо… И чтобы весил немного, и в рыбалке понимал…

Ой, только бы не забрехаться! Дед мое вранье за пять километров чует. Надо не дать ему расспрашивать, нужно самому что-то спросить.

— А вы, диду, не знаете, у нас на чердаке где-то было… такое… ну… чтобы фонарик к корме привязать? А вот я полезу найду…

И, не дожидаясь дедова ответа, быстро полез на чердак. Сердце у меня уже болталось как на веревочке — вот вот оборвется. Скорее-скорее-скорее! Вдруг Бардадым сейчас опять придет! Я выхватил аппарат из-под сена, сунул под рубашку и полез вниз.

— Ой, что-то живот заболел! — Скривился я, отворачиваясь с аппаратом за пазухой от деда. И, не давая ему опомниться, шмыгнул мимо него за овин, а там пригнувшись меж подсолнухами и кукурузой на улицу и — за село, в лес…

До позднего вечера, пока совсем не стемнело, бродил я по лесу, в степи, по берегу у реки. Плохо мне было, очень плохо. Я был как тот заяц трусливый, мне даже казалось, что у меня уши шевелятся, когда я, оглядываясь, прислушивался к малейшему звуку, чтобы не попасться никому на глаза. И как это воры живут на свете? По-моему не жизнь, а мука адская! Все время скрываться, ждать, что тебя вот-вот схватят, все время думать о своем преступлении, ни минуты спокойной не имея. Бедные злодеи! Несчастные люди!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тореадоры из Васюковки

Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с
Необычайные приключения Робинзона Кукурузо и его верного друга одноклассника Павлуши Завгороднего в школе, дома и на необитаемом острове поблизости с

Жили два друга.«Орлы! — говорил про них дед Саливон. Потом добавлял: — Орлы и пираты. Нет на них хорошего прута!»Больше всего на свете друзья хотели стать знаменитыми. Но слава не приходила. Кончилось тем, что один из них получил переэкзаменовку. Все отдыхают, весело проводят лето, а он сидит и учит уроки. Вольнолюбивая натура мальчишки не выдержала, и он решил бежать в плавни на необитаемый остров.О необычайных и смешных приключениях, которые произошли с ним на острове, и рассказывает эта весёлая повесть.Написал её известный украинский писатель Всеволод Зиновьевич Нестайко. Это не первая книга писателя, которая издаётся на русском языке. Особой популярностью у читателей пользуется его повесть-сказка «В стране солнечных зайчиков». Она переведена не только на русский язык, но и на многие другие.

Всеволод Зиновьевич Нестайко , Герман Алексеевич Мазурин

Юмористическая проза

Похожие книги

Спецуха
Спецуха

«Об Андрее Загорцеве можно сказать следующее. Во-первых, он — полковник спецназа. Награжден орденом Мужества, орденом "За военные заслуги" и многими другими боевыми наградами. Известно, что он недавно вернулся из Сирии, и у него часто бывают ночные полеты, отчего он пишет прозу урывками. Тем не менее, его романы ничуть не уступают, а по некоторым параметрам даже превосходят всемирно известный сатирический бестселлер Дж. Хеллера "Уловка-22" об американской армии.Никто еще не писал о современной российской армии с таким убийственным юмором, так правдиво и точно! Едкий сарказм, великолепный слог, масса словечек и выражений, которые фанаты Загорцева давно растащили на цитаты…Итак, однажды, когда ничто не предвещало ничего особенного, в воинскую часть пришел приказ о начале специальных масштабных учений. Десятки подразделений и служб были мгновенно поставлены на уши; зарычала, завертелась армейская махина; тысячи солдат и офицеров поднялись по тревоге, в глубокие тылы понеслись "диверсанты" и "шпионы". И вот что из всего этого потом вышло…»

Андрей Владимирович Загорцев , Загорцев Андрей

Детективы / Военное дело / Незавершенное / Юмор / Юмористическая проза