Читаем Тайна цыганского табора полностью

Когда подошли к табору, туман чуточку рассеялся, словно холм служил для него некоторой преградой. Джордж и Энн разглядели пламя костра и кое-где лампы. Там же столпились в ожидании другие мужчины. Энн показалось, что она заметила даже Шмыгалку с Лиз позади них, но в таком тумане можно было и ошибиться. "Поговорить бы со Шмыгалкой, - подумала она. - Он бы сказал, что там с нашим Тимми. Подойди к нам, Шмыгалка, если это ты".

Их подвели к небольшому костру и велели сесть на землю. Один из цыган воскликнул:

- Да это вовсе не те два парня! Тут пацан с девчонкой, да и ростом пониже, чем те двое.

- Мы обе девочки, - сказала Энн, надеясь, что мужчины обойдутся с Джордж не так грубо, узнав, что она не мальчик. - Я девочка, и она тоже девочка.

Джордж презрительно усмехнулась, бросив на нее взгляд, но Энн не обратила на это внимания. Не время было играть в игры: эти люди были жестокими и очень обозленными. Все их планы расстроились из-за каких-то двух мальчишек. Может быть, девчонок хоть отпустят.

Мужчины принялись их допрашивать:

- Где ребята?

- Мы сами не знаем. Потерялись в тумане, - ответила Энн. - Мы решили отправляться домой и тут же потеряли друг друга в тумане. Мы с Джордж, ну, то есть с Джорджиной, решили вернуться в карьер.

- А самолет слышали?

- Конечно.

- А не слышали, как с него что-нибудь падало, или не видели?

- Мы не видели, как падало, но слышали, - ответила Энн. Джордж гневно посмотрела на нее. Зачем Энн все им выдает? Или рассчитывает вернуть назад Тимми, если окажется им полезной? Тут же она подумала, что ради Тимми можно было и отдать им все - лишь бы с ним было все в порядке.

- Вы подбирали, что там с самолета упало?! - Вопрос был задан так резко, что Энн вздрогнула. Как им ответить?

- Да, - услышала она собственный ответ. - Мы подобрали несколько странных пакетов. А что там в них было? Не знаете?

- Это вас не касается, - сказал цыган. - И что вы сделали с пакетами?

Джордж не отрываясь смотрела на Энн. Неужели выдаст их тайну? Нет, быть такого не может.

- Ничего мы с ними не делали, - ответила Энн самым невинным тоном. Мальчики сказали, что спрячут их. Пошли куда-то в туман и назад не вернулись. Мы с Джордж тогда решили пойти обратно в карьер. Там вы нас и захватили.

Мужчины принялись тихо переговариваться между собой, потом отец Шмыгалки снова обратился к ним:

- Где ребята собирались спрятать пакеты?

- Откуда нам знать? - сказала Энн. - Мы с ними не пошли и не видели ничего в тумане.

- Как думаете, пакеты всё еще у них? - спросил цыган.

- Не знаю. Почему бы вам не найти ребят и не спросить их самих? Мы их не видели и не слышали с того момента, как они скрылись в тумане. Сами не знаем, что с ними.

- Видать, заплутали в тумане где-нибудь на пустоши, - сказал старый цыган. - Да с пакетами! Никуда они не денутся. До дому им не добраться. Завтра их разыщем и приведем сюда.

- Да уж, так они и пойдут, - сказала Джордж. - Только увидят вас сразу деру дадут. Не поймаете вы их. Да только туман сойдет, они уж дома будут.

- Ладно, уберите вы этих девчонок, - сказал старик. Судя по тону, они ему просто надоели. - В дальнюю пещеру их. И свяжите.

- А где моя собака?! - воскликнула Джордж. - Верните мне мою собаку!

- А ты не очень-то нам помогла, - заметил старик. - Завтра утром снова с тобой потолкуем. Ежели поможешь нам больше, получишь свою собаку.

Двое мужчин повели девочек прочь от костра к холму. Там они увидели вход в пещеру. Один из цыган нес фонарь, он пошел впереди, другой замыкал шествие. Под ногами у них был песок, но Энн показалось, что и стены пещеры были песчаные. Как странно!

Пещера оказалась целым лабиринтом ходов и ответвлений, и Энн подивилась, как они находят дорогу.

В конце концов дошли до тупика - до последней пещеры, которая, возможно, находилась в самом сердце странного холма. Пол здесь тоже был песчаным, а в центре находился врытый в землю столб. К столбу были прикреплены веревки. Девочки со страхом посмотрели на них: неужели их привяжут, как пленниц?

И привязали! Веревки опутали им вокруг поясницы, затянули хитрыми цыганскими узлами: наверно, часы потребовались бы, чтобы их развязать.

- Вот так-то, - сказал цыган, с улыбкой глядя на возмущенные лица девочек. - Может, к утру и припомните, куда девались пакеты.

- Приведите мою собаку! - крикнула Джордж, но цыгане со смехом покинули их.

В пещере было душно, воздух спертый. Джордж до смерти волновалась за собаку, а Энн так устала, что уже не способна была думать о чем-либо. Она обмякла в своих путах и заснула, несмотря на то что узлы давили на тело. Джордж тоже сникла, мрачно размышляя о судьбе Тимми. Сильно они его поранили? Где он теперь? Она чувствовала себя такой несчастной. Спать ей совершенно не хотелось, оставалось предаваться тяжким раздумьям в темноте. Она пыталась добраться пальцами до узлов, но все попытки оказались тщетными.

Внезапно ей послышался какой-то звук. Как будто кто-то крался по проходу к пещере. Ей стало страшно. Если бы только Тимми был с ней!

Послышалось шмыганье носом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

22 шага против времени
22 шага против времени

Удирая от инопланетян, Шурка с Лерой ушли на 220 лет в прошлое. Оглядевшись, друзья поняли, что попали во времена правления Екатерины Второй. На месте их родного городка оказался уездный город Российской Империи. Мальчишкам пришлось назваться дворянами: Шурке – князем Захарьевским, а Лерке – графом Леркендорфом. Новоявленные паны поясняли своё незнание местных законов и обычаев тем, что прибыли из Лондона.Вначале друзья гостили в имении помещика Переверзева. День гостили, два, а потом жена его Фёкла Фенециановна вдруг взяла и влюбилась в князя Александра. Между тем самому Шурке приглянулась крепостная девушка Варя. И так приглянулась, что он сделал из неё княжну Залесскую и спас от верной гибели. А вот Лерка едва всё не испортил, когда неожиданно обернулся помещиком, да таким кровожадным, что… Но об этом лучше узнать из самой повести. Там много чего ещё есть: и дуэль на пистолетах, и бал в Дворянском собрании, и даже сражение с наполеоновскими захватчиками.

Валерий Тамазович Квилория

Детская литература