Читаем Тайна ушастого воришки полностью

– Тухлый огурец! Ну почему я не взял с собой фонарик! – с досадой воскликнул Угрюм.

Морковка тоже сердилась на себя. Ведь и она не захватила с собой налобный фонарь.

Тут Элвис возбуждённо захихикал.

– Хорошо, что у вас есть я! – заявил он. Острыми когтями он поправил уложенную гелем прядь между тёплыми наушниками, откинул назад шарф с блёстками, поднял одну лапку над головой и начал щёлкать когтями. В такт щелчкам он притопывал ногой и приговаривал:

– Раз, два. Раз, два, три, поехали!

– Элвис, пожалуйста, только не пой! – крикнули Мопси, Морковка и все остальные и с ужасом зажали уши лапками.

Но Элвис и не собирался петь. Сказав «поехали!», он нажал на пуговичку на своём розовом костюме – и на его груди загорелось множество серебристо-голубых звёздочек.



Морские свинки ошарашенно смотрели на Элвиса.

– Ну, как я вам? Просто хорош или фантастически хорош? – ликовал он. – Аплодируйте, не стесняйтесь! Вообще-то я хотел удивить вас этими огоньками только завтра, но сегодня они нам нужнее.

Обалдевшие свинки убрали лапки от ушей и увидели, как Элвис нажимает ещё одну пуговицу на костюме. И через мгновение дождик у него на рукавах тоже засветился.

– Ты похож на рождественскую ёлку! – восхищённо хихикнула Овечка.

– Я лучше ёлки, моя дорогая, гораздо лучше! – сияя, ответил Элвис.

– На этот раз ты и правда лучше всех! – согласилась Морковка.

– Теперь у нас есть свет, и мы можем отправляться в погоню за кроликом! – взволнованно сказал Мопси.

– Так чего же мы ждём! Вперёд! – хором крикнули свинки.

Морковка уже собралась прыгнуть в дыру, но Овечка её остановила.

– Мы ведь можем заблудиться! – пропищала она и показала на разветвляющиеся внизу туннели.

– Овечка права, – кивнул Угрюм. – Если мы заблудимся в лабиринте, то, скорее всего, не сможем выбраться наружу.

Морковка задумалась. Обязательно должен быть какой-нибудь выход! И тут её взгляд упал на Овечку – её шерсть медленно планировала на землю, покрывая её белым ковром.



– Овечка, я придумала! – воскликнула Морковка. – На каждой развилке тебе нужно будет стрясти с себя немного шерсти. И если мы заблудимся, то найдём обратную дорогу по твоим волоскам. И благополучно вернёмся в отель!

– Ура! Молодец, Морковка! – радостно поддержали её морские свинки.

Теперь можно было отправляться в путь. Первым пошёл Элвис в сверкающем костюме, за ним следовали Мопси, Морковка, Угрюм и Голыш. Замыкала шествие Овечка, чтобы другие свинки не затоптали её шерсть, которую она стряхивала с себя на каждой развилке.

Они углублялись всё дальше и дальше в туннель. Шли то налево, то направо, то снова прямо – всё время следуя за морковной ботвой, которую растерял кролик. Вскоре они оказались на развилке, от которой расходились пять туннелей. Элвис поворачивался так и этак, освещал все пять проходов, но больше никаких следов не было видно.

И тут вдруг Морковка услышала какой-то звук.

«Чхи!» – тихо раздалось где-то совсем рядом.

– Тсс, замрите! Слышите? – прошептала она.

Свинки прислушались.

«Чхи!» – донеслось со стороны самого узкого из туннелей.

– Там кто-то чихает! – тихо сказала Морковка.

«Чхи!» – послышалось снова.

Вдруг Морковка почувствовала, как Голыш коснулся её лапкой.

– Это не чихание! – прошептал он, взволнованно переводя взгляд с одного товарища на другого. – Это кольрабский язык, на нём разговаривают кролики! Мы нашли воришку!

12

Спасение воришки

– Кольрабский язык? – удивились свинки.

– Да, кольрабский, я совершенно в этом уверен, – прошептал Голыш и взволнованно принюхался розовым носиком. – «Чхи» – это слово из кольрабского языка, и означает оно «Помогите». Я точно это знаю: когда-то я жил в одном доме с кроликом.

– Ты жил в одном доме с кроликом? Почему ты мне об этом ничего не рассказывал? – возмутился Элвис.

– А почему я должен всё тебе рассказывать? – поддел друга Голыш.

– Нашли время для споров, – шикнула на них Морковка. – Кролик зовёт на помощь. Мы должны ему помочь! Ну-ка, Элвис, посвети ещё раз!

– Чхи! – донёсся жалобный голос из туннеля.

Элвис всё ещё сердито смотрел на Голыша, и поэтому Морковка недолго думая развернула его в нужную сторону и осветила туннель.

В проходе торчало что-то серое.

– Вот оно что! Кролик застрял в туннеле! – прошептала Морковка и пододвинула Элвиса ещё чуть ближе к проходу.

Теперь всем стало отчётливо видно – кролик торчал в туннеле словно толстая пробка в бутылке и отчаянно махал хвостиком.

– А где наша рождественская ёлка? – прошептал Угрюм.

– Угрюм, да разве сейчас до неё?! Бедняге нужна наша помощь! – воскликнула Морковка.

– Чхи! – снова застонал кролик.

– Давайте его вытащим. Так мы и кролика спасём, и ёлку вернём! – предложил Элвис.

– Отлично придумано!

И с криками «Раз-два, взяли!» свинки общими усилиями попытались вытащить кролика, ухватившись за его хвостик. Но кролик громко завопил:

– Ой-ой-ой-ой-ой! Ой-ой-ой-ой-ой!

– Прекратили тянуть! Мы делаем ему больно! – скомандовал Голыш.

– Тогда давайте надавим. Может, он проскочит дальше! – предложила Морковка.

Сказано – сделано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мопси и Морковка. Удивительные приключения морских свинок

Ошибка Угрюма
Ошибка Угрюма

Мопси и Морковка – очаровательные морские свинки, которые не представляют своей жизни без вкусной еды, водных процедур и, конечно, без приключений! Однажды, когда их хозяева отправились в отпуск, они попали в самое удивительное место на свете – в отель морских свинок! Это просто рай на земле! Здесь море вкусной еды (ммм, одуванчиковое мороженое!), есть даже СПА и бассейн! А ещё тут можно завести много новых друзей. И только один постоялец отеля, Угрюм, пытается испортить всем каникулы. Он утверждает, что хозяева оставили их тут… навсегда! Мопси и Морковка отказываются в это верить и готовы отправиться в путешествие, чтобы доказать Угрюму, что он ошибается! Но на пути их ждут опасные препятствия и невероятные сюрпризы!Книга, которая поможет ребёнку полюбить чтение! Много иллюстраций.

Анна Лотт

Детская литература / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги