Читаем Тайна Васко да Гамы полностью

Когда «король» Килвы согласился стать данником португальского монарха и покинул корабль адмирала, он оставил в его руках в качестве заложника Мафамеде. При этом он рассчитывал, что, поскольку у Васко да Гамы нет времени ждать, когда ему пришлют обещанную дань, так как он должен продолжать свой путь, волей-неволей платить эту дань придется Мафамеде. А если он не сможет это сделать, адмирал прикажет его убить и тогда «король» Килвы избавится от опасного соперника. Когда Мафамеде узнал о вероломстве своего суверена, он либо добровольно заплатил из своей мошны дань за этот год, либо был принужден к этому насильственными способами. Как бы то ни было, все хронисты сходятся на том, что он уплатил две тысячи метикалов золота, после чего Васко да Гама отпустил его на свободу, и он вернулся в город[148].

Правитель Килвы получил от Васко да Гамы особое свидетельство, в котором он от имени короля дона Мануэла объявлял его вассалом и обещал ему покровительство и защиту. Адмирал послал ему шелковое знамя, отделанное золотом, с гербом Португалии, которое португальцы торжественно привезли на лодках. Дружественно встреченные местными жителями, они пронесли это знамя по улицам города, громко выкрикивая: «Португалия! Португалия!». В конце концов они торжественно водрузили это знамя на башню на центральной площади в Килве[149].

Описывая эти события, Г. Коррейа, давая волю своему богатому воображению и подчиняясь неистребимой страсти к романтическим приключениям, вставляет в свой рассказ любопытный эпизод, напоминающий сцену похищения сабинянок. Он уверяет, будто португальцы пленили сердца местных женщин, которые, по его словам, были «очень красивы». Более того, Коррейа пишет, что множество женщин бежало на корабли, где их спрятали португальцы. На недоуменные вопросы мусульман португальцы ответили, что их жены и дочери предпочитают быть христианками и невольницами христиан, чем законными женами мавров. Как утверждает Коррейа, Васко да Гама некоторое время находился во власти сомнений и колебаний. Как добрый христианин он не мог отказать мавританкам в крещении, но как строгий начальник не мог допустить, чтобы на его кораблях находились женщины, которые могли «опорочить души тех, кто нуждался в том, чтобы их души были непорочными и освобожденными от грехов». В конце концов адмирал принял трудное решение. Он приказал всех мавританок вернуть их королю с торжественным обещанием, что их мужья, получив их назад, не будут мстить за свою обиду под страхом сурового наказания. Однако некоторые ортодоксальные мусульмане отказались получить своих жен обратно. Тогда Васко да Гама снова принял на борт 40 мавританок и, надежно спрятав их в каютах, отплыл из Килвы, везя странный и необычный груз[150].

Такова версия Г. Коррейа. Это один из тех фрагментов его «Легенд», который заслуживает некоторого доверия в главной сути события, так как скромность и воздержание в ту эпоху не относились к числу главных добродетелей португальцев. Представляется абсолютно неправдоподобным утверждение Коррейа о том, что мавританки добровольно бежали на корабли, логичнее предположить, что португальцы насильно захватывали женщин и уводили их на свои корабли.

После «похищения сабинянок» португальский флот направился в порт Малинди. Васко да Гама хотел навестить правителя, которого он считал единственным на всем восточноафриканском побережье настоящим другом Португалии. Но на траверзе Малинди стремительное течение увлекло португальский флот, и он прошел вдоль берега, пока не вошел в бухту, отстоявшую на 8 лиг от Малинди. Туда правитель Малинди прислал представителей, чтобы приветствовать адмирала, написав ему письмо, которое он послал с одним португальцем по имени Луиш де Моура. Это был один из дегредадуш, оставленных там Алваришем Кабралом. Запасшись водой и всем необходимым, Васко да Гама продолжил свое путешествие, взяв курс на Малабарское побережье.

Когда флот подошел к этому берегу на широте Дели, произошла кровавая трагедия. Леденящие кровь свидетельства о ней мы находим в сочинениях хронистов. Васко да Гама поставил флот в 15 лигах от берега, чтобы перерезать маршруты кораблей, шедших от Ормузского пролива к Малабарскому побережью. Патрулирование западного побережья Индии было чисто военной акцией португальцев, свидетельствовавшей о том, что они уже тогда приступили к реализации плана установления своей абсолютной монополии и господства над Индийским океаном. Курсируя вдоль побережья, огромный португальский флот захватил несколько лодок и мелких суденышек («замбукуш»). Те, которые были из Кананора, они отпустили, оставив в своих руках только суда, принадлежавшие Каликуту, с которым, как считали португальцы, они находились в состоянии войны[151].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии