Читаем Тайна виконта полностью

В прошлом невысказанные слова сложились в стену между ними. Теперь Диринг сокрушал эти стены. Он целовал жену, ласкал ее, ухаживал за ней, добивался ее любви, поклонялся ей, словно богине, – все одновременно.

Дождь лил все сильнее. Они вымокли до нитки, но не замерзли – их согревал жар изнутри. В конце концов, Диринг все же забеспокоился, что жена может простудиться. Сделав над собой усилие, он прервал поцелуй.

– Мы должны войти в дом.

– Да.

Никто из них не пошевелился.

– Я отведу тебя в дом. – Его голос был низким и хриплым.

– Я приду к тебе сегодня вечером. – Она положила ладонь ему на грудь. – Пусть будет так.

Диринг попытался уловить в ее голосе сомнение, но его не было. И он понял, что ей необходимо принимать решения самой. У нее слишком долго отнимали возможность что-то решать.

Они поспешили к задней двери и вбежали внутрь, испугав занятой кухонный персонал. С извинениями и жалобами на ужасную погоду они пробрались через рабочую зону кухни и вошли в вестибюль. С одежд продолжала стекать вода.

– Я не спущусь к ужину, – сообщил Диринг. Он решил, что не сможет спокойно сидеть за столом и дожидаться ночи, пока Шарлотта будет вести вежливую беседу за тарелкой супа.

– А я бы хотела, чтобы ты пришел. Пусть Амелия и Скарсдейл увидят, что ты по-настоящему очарователен.

– Значит, я должен быть очаровательным? – усмехнулся Диринг.

Шарлотта насмешливо улыбнулась.

– Вообще-то это твое природное качество, просто ты редко позволяешь себе его проявлять. Поскольку наши разногласия остались в прошлом, полагаю, у тебя не возникнет трудностей. – Шарлотта улыбнулась и направилась к двери. – Увидимся позже.

– Увидимся. – Диринг проводил жену тоскливыми глазами.


Шарлотта посмотрела в зеркало, висящее рядом с изысканным шкафом из черного дерева. Джереми нравится, когда ее волосы распущены. Она расчесала волосы, перевязала их шелковой лентой и оглянулась на кровать, укрытую шелковым покрывалом, чувствуя дрожь предвкушения. Ей хотелось сполна насладиться тем, что произойдет сегодня – наконец она станет женщиной в полном смысле этого слова и начнет новую жизнь. Она мечтательно улыбнулась. Джереми ждал. Сегодня они разделят постель, ночь и станут обладателями друг друга. Ее переполняло возбуждение и самые радостные надежды. Шарлотта открыла дверь и вышла из комнаты с улыбкой на губах.

– А я как раз шла к тебе. – Амелия остановилась в двух шагах от двери комнаты Шарлотты. – Ты была так молчалива за ужином. Это потому что Скарсдейл поговорил с Дирингом напрямую, или потому что твой муж не вышел к столу, а попросил принести поднос к нему в комнату?

– Ни то, ни другое. – Шарлотта довольно ухмыльнулась. – Я сейчас иду к нему. – Она снова почувствовала дрожь предвкушения. – Он меня ждет.

– Понимаю. – Амелия кивнула. – Тогда не буду тебя задерживать. – Последние слова она произнесла, уже удаляясь, через плечо. – Я скажу слугам, чтобы вас не беспокоили.

Шарлотта поспешила в противоположном направлении. Остановившись у двери, она глубоко вздохнула, постучала и ощутила огромное облегчение, когда дверь открылась.


– Ты пришла. – Диринг говорил тихо и очень серьезно.

Он убрал руку с дверной рамы, на которую опирался, и Шарлотта вошла. Ее волосы шелковистыми янтарными прядями – темными и медовыми – рассыпались по плечам.

Она выглядела спокойной, но заговорила не сразу, и Диринг забеспокоился, что она передумала.

– Разумеется. – Шарлотта обернулась к мужу. Шторы были раздвинуты, и в окне виднелось ночное звездное небо и молочно-серебристая луна – шедевр божественного живописца. Шарлотта иногда представляла, будто она купается в лунном свете.

– Я боялся, что ты передумаешь.

– Не стоило беспокоиться, – улыбнулась Шарлотта. Диринг не мог оторвать от нее глаз. И не верил своему счастью. Она стоит здесь, перед ним, рядом с его кроватью, и между ними нет ничего, кроме шелка и льна. Эта мысль зажгла огонь в крови.

– Почему? – Он запер дверь на щеколду и уставился на жену, стараясь прочитать эмоции на ее лице и одновременно опасаясь, что увиденное может ему не понравиться. А вдруг она скажет то, что ему не захочется слышать?

– Потому что я люблю тебя.

Диринг замер. Прошло несколько бесконечно долгих мгновений, прежде чем он повернул голову, всмотрелся в ясные голубые глаза жены и прочитал в них искреннее чувство.

– Что ты сказала? – Он слышал ее. Отлично слышал. Но не поверил своим ушам.

– Я люблю тебя, Джереми, – повторила она и взяла его за руку.

Она призналась в любви. Ее слова потрясли его, и Джереми, хоть и не был религиозным человеком, мысленно вознес хвалу Всевышнему.

Он привлек жену к себе и нежно обнял. Она положила голову ему на грудь и услышала биение его сердца.

– Тогда нам есть чем заняться, жена моя. – Он подхватил ее на руки, в три шага преодолел расстояние, отделявшее их от кровати, и опустил ее на простыни. Прежде чем она успела что-то возразить – впрочем, он и не ждал, что она станет возражать, – Диринг развязал пояс халата и сбросил его на пол.

Шарлотта наблюдала за ним с явным интересом и даже немного покраснела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночные секреты

Похожие книги

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы